Книга Нежный плен, страница 44 – Мила Дрим

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нежный плен»

📃 Cтраница 44

— Благодарю вас, леди Годива, вы спасли мне жизнь, - произнес Альмод.

— Так сделал бы каждый, - немного нервничая – от близкого присутствия чужого мужчины, и от того – что они отбились от отряда, ответила Годива.

Альмод промолчал. Он знал – так сделал бы не каждый. Деликатно забрав из рук девушки узду, он направил животное вперед, туда, откуда раздавались звериные завывания. Они становились все громче и громче, а потом – стихли.

Теперь, среди деревьев проглядывался свет. Чем ближе всадники были к поляне, тем сильнее он был. Наконец, достигнув места, Годива увидела, что причина этому – огромный костер. Его оранжевые языки казались огненными змеями, стремящимися прямо в небо. Вокруг костра уже собрались мужчины и женщины. Они застыли в недвижимых позах, полных страха и некоего почтения. Глаза каждого из них неотрывно следили за Леонардо. Увидела его и Годива. В черной кожаной одежде, с блестящим ножом в руках, он снимал шкуру с убитого волка. Девушка испуганно вскрикнула – против воли вырвался этот крик, напугав и её саму.

Леонардо резко вскинул голову. В его черных, как самая темная, безлунная ночь, сверкнуло что-то страшное. Смерив Годиву и Альмода холодным взглядом, мужчина хищно улыбнулся  и произнес:

— Вы вовремя. Альмод, потеряв коня – ты потерял руку леди Годивы.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Черные глаза смотрели так, что щеки девушки закололо от возникшего румянца. Наконец, сквозь туман смущения и волнения, пробились резко брошенные слова Леонардо. Она не ослышалась? Только что нормандский лев отверг претендента на её руку, и кого – самого родственника королевы. Отверг, как навязчивого мальчишку. Это было удивительно хотя бы потому, что Леонардо еще днем ранее говорил об Альмоде, как о самой лучшей партии для неё, Годивы.

— Милорд, я… - начал, было, оправдываться молодой мужчина, однако Леонардо грубо оборвал его речь:

— Альмод, если ты потерял коня на охоте, то, как тебе можно доверить женщину? – воин, отложив в сторону нож, вытер ладони о тряпку и уверенной походкой подошел к всадникам.

Взгляды мужчин столкнулись. Глаза Альмода горели возмущением и уязвленной гордостью. Казалось, еще немного, и тот схватится за меч.

— Не горячись, Альмод, - заметив движение руки мужчины к короткому мечу, висевшему сбоку, властно произнес Леонардо. Родственник королевы замер, вопрошающе глядя на нормандского льва. Даже сейчас, сидя верхом на лошади, Альмод не мог смотреть на Леонардо свысока. Тот, холодно усмехнувшись, продолжил:

— Я не имею ничего против тебя, но я дал себе обещание, что леди Годива достанется лишь самому лучшему мужчине. Ты и сам понимаешь, что потеря коня – непростительно даже для короля.

Альмод, с досадой на лице, качнул головой. Теперь, когда страх смерти отступил от него, а гнев, вызванный словами Леонардо, поутих, молодой мужчина начал осознавать глубину сказанного нормандским львом. Да, тот был прав! Но это не меняло чувств Альмода, которые возникли у него к леди Годиве. Сперва, она привлекла его внешне, но сегодня, когда эта храбрая девушка спасла ему жизнь…  Леди Годива вызвала такую бурю эмоций, что Альмод уже не сомневался – он горячо влюбился в саксонскую красавицу.

— Прошу вас, леди Годива, - подчеркнуто вежливым тоном сказал Леонардо, помогая девушке слезть с лошади. Под своими пальцами мужчина ощутил мягкое тепло, которое источало тело леди Годивы. Воин поставил пленницу на ноги и, резко отвернувшись, бросил на ходу:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь