
Онлайн книга «Всего лишь интрижка»
Он преследовал ее повсюду. В офисе Натали обнаружила пришедшее от него электронное письмо, в котором он просил сообщить о результатах переговоров как можно скорее. Тон письма был вежлив и официален, но однажды к ней домой доставили вазу прекрасных желтых цветов, которые еще стояли на столике при входе в квартиру. Цветы были первым, что видела Натали, возвращаясь домой, и последним, что бросалось в глаза, когда она уходила. Записку, сопровождающую букет, она всегда носила с собой. Натали позволила себе помечтать, что с Антонио их связали более глубокие чувства, нежели обычная страсть. Однако поверить в это она боялась. Антонио написал, что их встречи должны проходить в тайне от окружающих и что они не имеют никакого отношения к переговорам по поводу «Валерио родстер», но Натали в этом сомневалась... Когда Натали подъезжала к ресторану, зазвонил мобильный телефон. Она бросила взгляд на определитель. На дисплее высветился итальянский номер, и сердце ее забилось. — Алло, — произнесла она, ожидая чуда. И оно произошло. — Чао, сага mia, — услышала Натали глубокий, волнующий голос Антонио. — Ты получила цветы? — Да, спасибо. — Надеюсь, они тебе понравились. Чем занимаешься? — Приехала в ресторан, чтобы поужинать с родителями. Извини, что не поблагодарила тебя за букет. Цветы очень красивые. — Пустяки. Почему ты мне ни разу не позвонила? Натали неопределенно пожала плечами, а затем вспомнила, что Антонио ее не видит. — Я была занята. — Неужели она оправдывается? Женщина вздохнула. — Думаю, я просто хотела забыть о тебе, — все же призналась она. — Получилось? — полюбопытствовал Антонио. — Нет. Абсолютно ничего. — Тогда мне стоило позвонить. Я очень хотел услышать твой голос. — Правда? — Самая что ни на есть. Когда тебя ждать в Милане? — На следующей неделе. Завтра я встречаюсь с советом директоров, чтобы обсудить твои предложения. — Что ж, ты знаешь, насколько далеко я готов зайти в наших переговорах. Натали подумала, а действительно ли она это знает? Почему Антонио соблазнил ее? Затеял ли он какую-то игру, или она в самом деле привлекла его как женщина? В любом случае это ему не поможет. — О чем задумалась? — спросил Антонио, не дождавшись от Натали ответа. — Так, просто. Хотя все было далеко не просто. Натали Валерио мечтает о мужчине, который является представителем конкурирующей компании. Он хочет получить то, что составляет ценность «Валерио инкорпорейтед», — имя, в прошлом принесшее ее семье славу и успех. Так почему же она выискивает пути, чтобы помочь ему? Конечно, чудесно было бы возродить славу деда, тем самым почтив его память, но Натали знала, что у нее есть личные мотивы для этого. Следует как можно быстрее завершить переговоры, чтобы выяснить, что на самом деле связывает ее с Антонио. — Натали? — А, прости. — Она взглянула на часы и заторопилась. — Я должна идти. Мои родители, наверное, уже заждались. — Позвони мне, когда освободишься. — Это будет не скоро. — Ничего страшного. Я еще долго не лягу спать. Натали засомневалась, а затем вдруг подумала: а почему, собственно говоря, не позвонить? Все равно ей не избавиться от мыслей о нем. — Хорошо, позвоню. Но у меня есть только твой офисный телефон. — Я пришлю тебе все номера телефонов, по которым ты сможешь меня найти. Буду дома после десяти. — Договорились. Спокойной ночи, Антонио. — Ты еще успеешь пожелать мне спокойной ночи. Приятного аппетита. Буду ждать звонка. Они попрощались. Натали положила телефон в сумочку, но еще с минуту постояла в полном людей холле, чтобы улеглось волнение. — Натали! Она повернулась и увидела Женевьеву. Младшая сестра махала ей рукой. Натали подошла к ней, и сестры обнялись. — Мама и папа приехали? — Нет еще. Я сказала им, что мы будем в баре. Они направились к бару, заказали по бокалу вина и сели у стойки. — Что произошло той ночью в Милане? — неожиданно спросила Женевьева. — Что? — растерялась Натали. — Ничего. Я была у себя, так как немного переутомилась. Женевьева усмехнулась: — Мне можешь не врать. Я следовала за тобой до собора и видела, как ты уезжала с Антонио на мотоцикле. — Следила? — Именно. Так что было-то? — Это не имеет никакого отношения к переговорам, — сразу предупредила Натали. — Разве он не Моретти? Так что имеет. Лоренцо уже доказал, что в их семье главное — бизнес. Натали пригубила вино. — Антонио другой. — Неужели? — Мне так кажется. Может быть, я совершаю ошибку, но, думаю, мне по силам справиться с ним как на переговорах, так и вне их. — Я очень на это надеюсь, — с чувством произнесла Женевьева. Натали тоже хотелось в это верить. Но нельзя забывать о словах сестры. Действительно, в семье Моретти бизнес занимает первое место. Антонио решил зайти к брату В приемной, несмотря на то, что рабочий день уже закончился, сидела секретарша. — Добрый вечер, Антонио, — с улыбкой приветствовала она его. — Добрый вечер, Анжелина. Мой брат занят? — У него в кабинете Марко. Антонио кивнул и открыл тяжелую дубовую дверь. Марко выглядел довольным и счастливым. Очередной сезон гонок Формулы-1 уже начался, причем начался удачно для них — Марко выиграл этап в Бахрейне. — Привет, братишка. Поздравляю с первой победой. — Спасибо, Антонио, — улыбнулся Марко. — Как поживают Вирджиния и малыш Энцо? — Чудесно. — Его улыбка стала еще шире. — Вы сами сможете в этом убедиться, если поужинаете сегодня с нами. Антонио подумал и кивнул. — Что ж, с приветствиями покончено. Может, теперь поговорим о деле? — предложил Дом. Антонио сел в кресло для посетителей, краем ухом слушая, как Дом вводит Марко в курс произошедших за две недели событий. Изучая своего младшего брата, Антонио неожиданно понял, что в первый раз с того дня, когда Марко сказал, что любит Вирджинию, он завидует ему. Это было странно. Ему нравилось вести холостяцкую жизнь. Хотя, если быть откровенным самим с собой, мысли о семье и доме, бывало, приходили в голову. Наверное, здорово, когда тебя кто-нибудь ждет. Антонио потер шею. Вряд ли он обретет это с Натали. Потому что, как бы ни хотелось ему сделать ее частью своей жизни — пусть даже на время, — «Моретти моторз» оставалась главным приоритетом. |