Онлайн книга «Волчья страсть»
|
Но метку Аррон мне больше не предлагает. А я не поднимаю эту тему. Так проходит несколько недель. Погода меняется. Теплеет. Ингрид собирается за еловыми свечками, и я напрашиваюсь вместе с ней. Хочу приготовить сироп к чаю — удивить Аррона, когда тот вернется с охоты. Идти далеко, в гору, несколько часов. Но я не жалуюсь. Хотя платье неприятно натирает. Это, пожалуй, единственное, к чему я так и не смогла привыкнуть. Не понимаю, почему ткань кажется колючей только мне, а другие носят ее без проблем. Может, дело в моей душе? Она каким-то образом меняет это тело — делает кожу более нежной, моей собственной, из прошлой жизни? Когда мы добираемся до места, Ингрид показывает мне, как правильно собирать свечки. — Рви только с боковых веток, — поясняет она. — Вот тут, видишь? Я киваю, достаю льняной мешочек и начинаю складывать в него ароматные побеги. Ингрид тоже принимается за дело. Отходит подальше, чтоб не толпиться на одном месте. Свечек не много, и я боюсь сорвать лишние и навредить дереву, поэтому вожусь довольно долго. Когда мешочек наполняется до краев, я иду обратно и замечаю небольшую поляну, где из-под снега пробиваются листья щавеля. Вот так удача! Теперь смогу приготовить что-то новенькое. Подхожу ближе, аккуратно срываю молодые побеги и складываю в мешок к свечкам. — Эйра? — раздается совсем рядом. Испуганно замираю. Я помню это имя. Так звали бывшую хозяйку этого тела. Медленно поворачиваю голову и вижу незнакомого мужчину. Чуть поодаль стоят еще двое — видимо, они пришли вместе. — Как ты здесь оказалась? — говорит он. — Рейган тебя повсюду ищет. — Вы обознались, — отвечаю я, стараясь вложить в голос побольше уверенности. Разворачиваюсь и иду к деревьям. Может, Ингрид меня увидит? Хотя, что она сделает против троих здоровых мужиков. — Эйра! Незнакомец быстро настигает меня, хватает за руку и тянет обратно. — Пустите! Вырываюсь, но силы не равны. — Да что с тобой?! — выкрикивает он. — Идем домой! Мужчина забрасывает меня на плечо и идет в обратную сторону. Он не трогает меня, не отпускает похабных шуток. Просто несет. Видимо, к тому самому Рейгану. А я судорожно соображаю, как мне вернуться в свой настоящий дом. К Аррону. — Пустите. Я пойду сама, — говорю безо всякой надежды, но меня отпускают. — Сразу бы так, — хмыкает незнакомец и ставит меня на землю. Берет за локоть и тянет к остальным. — Здравствуй, Эйра, — произносят они, как только мы подходим ближе. Я молча киваю. Не знаю их имен. — Идем, — отрывисто бросает первый мужчина, продолжая удерживать меня. — Надо успеть подняться до темноты. Двое других подхватывают лежащую на земле добычу и молча идут вперед. — Вот Рейган обрадуется, — довольно хмыкает мой конвоир. — Он думал, тебя уже нет в живых. Столько времени прошло. Я никак не комментирую его слова. Покорно иду рядом в надежде усыпить бдительность и сбежать при первой возможности. Вскоре мужчина теряет ко мне интерес и начинает что-то обсуждать со своими друзьями. Какое-то время мы идем по открытой местности, а потом углубляемся в лес. Деревья растут довольно плотно, поэтому нам приходится шагать друг за другом. Мужчины, что несут добычу, идут впереди, а мы — следом за ними, и я всячески стараюсь замедлиться: то споткнусь о торчащие корни, то задену плечом широкий ствол. |