Онлайн книга «Мой хищный адмирал»
|
— Что у тебя? — спросила подруга. Я перечитала дважды, прежде чем ответить: — Отменены все выходные и объявлена всеобщая часовая готовность. Для нашего потока экзамены заменены практикой по специальностям, с последующим экзаменом. И личное распоряжение — в течение часа явиться в штаб разведки, доложить о прибытии капитану Грему. А у тебя? — То же самое. Видимо, мы будем проходить практику вместе. Я достала бутылку лимонада. Мира достала свою и печально протянула: — А ведь такие планы были! Мы чокнулись бутылками и сделали по глотку. Спринт до дома никто не отменял. На пороге нас ждали капрал Крис Тайлер и его рыжий приятель, Стив. Оба пока были в гражданской одежде. В руках Стив держал до боли знакомую коробку. Мияра подбежала к Крису и чмокнула его в щёку. В ответ он попытался потрепать её по голове, но она увернулась. — Доброе утро, девушки. — Привет, ребята! Рыжий протянул коробку: — Ничего не теряли? Коробка была вскрыта. Внутри оказались коробочки с чаем. — Ах, вот что там было… — усмехнулась Мира. — Нет, Стиви, не теряли. С нашим курьером произошла неприятность. — С его начальством тоже, — сурово кивнул Крис. — Хоть они и работают в доставке торгового центра, но всё же находятся на военной базе. Им напомнили, что нужно работать быстро, четко и аккуратно. — Вы только из-за посылки зашли? — Не только. Решили, что вам тоже дали указание явиться в штаб. Вот решили вас сопроводить, чтобы вы не опоздали. Всю базу на уши подняли: на главном пропускном пункте в штаб сейчас соберется очень недовольная толпа. Мияра посмотрела на меня, молча спрашивая, что я об этом думаю. Я кивнула. — Хорошо, но вам придётся подождать. Я открыла дверь, пропуская парней внутрь. Уже входя, Крис представил товарища: — Эри, вы вроде не знакомы. Это мой друг и сослуживец. Вместе учились, вместе воюем. Сержант Стив Одесс. — Приятно познакомится, — я помахала ему рукой. — Взаимно, Эри. — Стив широко улыбнулся и учтиво простер руку, предлагая нам пройти первыми. — Мальчики, налейте себе кофе, пока что, — она потрясла коробкой в руках. — Или чай. Мы быстро! Так как мы получили направление только что, то и форму получить не успели. Я подняла со стула комбез, в котором прилетела из академии. По сути, этот комбез был типовой формой, и, раз у нас не было ничего другого, в штаб следует идти именно в нём. Жаль, что я сразу его в стирку не закинула. Будем надеяться, что сухая экспресс-чистка справится. Комбез отправился в чистящий автомат, а я — в душ. Когда я высушила волосы и привела их в уставной вид — тугой узел на затылке, — комбез уже был готов. Автомат хорошо справился со своей задачей: комбез, слегка пахнущий озоном, выглядел вполне прилично. Я натянула его, ботинки и перепоясалась широким ремнём. Всё, готова к службе! Глянула на часы: на всё про всё ушло пятнадцать минут. Мияра, конечно же, справилась быстрее — компания в гостиной ждала только меня. — Готова, копуша? — весело спросила подруга. — Да, погнали! Спустя еще пятнадцать минут. Все спешили на свои рабочие места, и перед штабом действительно было столпотворение. Нам повезло, что с нами были Крис и Стив. У каждой боевой группы был свой отдельный заезд в казарму. Через неё нас и провели в административный штабной сектор. |