Онлайн книга «Злодеи выбирают себя. Том 2»
|
Всё под контролем. Удивительно, что от этой фразы действительно стало чуточку легче находиться в объятиях того, кто… «Оборотень, который полюбил человека, да? Ночью я убила одного оборотня, а теперь стою в лесу и обнимаюсь с другим. Иронично или цинично?» — невесело подумала Чэнь Син. Нет. Это просто лишний раз доказывало, насколько мир жесток и несправедлив. В нём выживали, добиваясь желаемого, такие бессердечные мрази, как она. И чтобы сохранять позиции на этом «пьедестале почёта», она не имела права поддаваться эмоциям, которые презирала, как слабость. Но попытка отстраниться не принесла результатов — Тонхон крепко удерживал её в объятиях, прижимая к тёплой обнажённой груди. — Отпусти. — Нет. — Тогда скажи правду: зачем ты остался со мной? Почему не убежал, когда я тебя раскрыла? И почему ушёл за мной из Персикового источника, раз тогда ты пребывал в сознании? Говори как есть. Если используешь меня, пусть так. Скажи об этом прямо… потому что предательства я не потерплю. Будем просто использовать друг друга. Без обязательств… Помолчав, Тонхон уточнил: — Полагаю, ответ про тёплую кровать и сытный ужин ты не примешь? На это Чэнь Син ничего не сказала, просто в напряжении ожидала адекватное объяснение. Но, помня, что напрочь не разбирается в эмоциях других людей, вполне могла купиться и на красивую ложь. — Всего я не могу сказать… не только потому, что боюсь твоей реакции, но и потому, что сам не готов к тому, чтобы принять или понять правду. Если хочешь знать, почему мне всё равно, что ты убила оборотня, и почему я помог отловить его, — всё просто: я не на его месте. И… однажды оборотни подвели меня. Те, кто наложил на меня лисье проклятье, — это близкие мне оборотни. Что ж, звучало вполне правдоподобно, только… — По какой причине? На заданный вопрос Тонхон отреагировал натужным смешком, в котором прозвучало сожаление. — Причина… заклинатели отняли у меня кое-что… кое-кого, а я хотел отомстить, подставив стаю. Остановить бы меня не удалось, поэтому оборотни решили сберечь себя иным образом. — А как ты оказался в Персиковом источнике? — Преследовал причину своих несчастий, — упавшим голосом прошептал Тонхон, крепче обняв Чэнь Син, — и благодаря тебе заставил её кричать так же истошно, как и я когда-то, забрав дорогое… кого-то дорогого. Невольно по плечам пробежали мурашки. Затаив дыхание, Чэнь Син сразу вспомнила, словно это было вчера, как над просторами Персикового источника, окутанного тяжёлым дождём, разносился крик И Сылин. — Поэтому ты заманил меня в сердце Персикового источника? Чтобы спровоцировать к побегу? С чего ты решил, что я бы убежала? — Я видел, как ты относилась к тем детям. К своим ученикам. Стала бы ты бросать их?.. Не стала бы. И не бросила. «Как же ты ошибаешься», — с горечью подумала Чэнь Син. — И… ты не мог никого из них убить или ранить, потому что был заперт в Персиковом источнике. Тебя, лиса, прожившего там долгие годы, он не воспринимал как часть другого мира. Поэтому врата могли открыться только мне. Только со мной у тебя имелся шанс убить или навредить Жань Шао либо И Сылин, а затем скрыться с места преступления. Ты использовал меня, чтобы отомстить обидчикам и выбраться из Персикового источника. Так? С неловкостью сжавшись, Тонхон опустил голову и крепче впился пальцами в плечи и спину Чэнь Син. Она на самом деле порадовалась и почувствовала облегчение оттого, что Тонхон честно признался ей в свершённых деяниях. А вот сам виновник торжества явно опасался негативной реакции. Чэнь Син не знала, как правильно следовало отреагировать на его признание, потому что радость вряд ли воспримется хоть одним нормальным человеком адекватно. Тем не менее, не зная, что ещё делать, она постаралась продемонстрировать своё спокойствие и расположение. |