Онлайн книга «Мои драконы. Император, князь и я»
|
Но видно сегодня был как раз один из таких дней. Утро начало хорошо. Я приняла с десяток больных разной степени тяжести и повреждений. От сильного вывиха до простого кашля. Тут самое главное было экономно расходовать силу при диагностике и самом лечении. Она ведь была не безгранична. И целители всегда быстрее опустошали свой резерв, чем остальные маги. Такая у нас была специфика. Что-то не требовало применения магии, достаточно было простого порошка или мази. А кто-то нуждался в более узком целителе. Я была хороша в диагностике, поэтому меня чаще всего ставили в приемную. А, например, к Даниру, нашему главному целителю мы отправляли всех тяжелых больных. У него был самый большой резерв и огромный опыт. Я с самого первого дня была в настоящем восторге от него и его знаний. Мое рабочее время подходило к концу. Я уже предвкушала встречу со Стейном и гадала, куда он меня поведет в этот раз, как услышала сильный шум за дверью приемной. А затем дверь резко распахнулась и внутрь ворвался высокий всклокоченный мужчина. Весь в крови и в разорванной рубашке. — Лечите меня. Остальные подождут, — произнес он заплетающимся языком, и я поняла, что он ко всему прочему еще и сильно пьян. Видно, залетел без очереди, поэтому и шум был. Я поднялась и решительно взглянула на него. С такими типами нельзя проявлять слабость. Это я уже знала. — Для срочной помощи вам нужно пройти в красную дверь. Там вам помогут. Давайте я вам покажу, — я незаметно сжала амулет вызова в руке. Сейчас здесь должна появиться охрана. Это тоже было отлажено, потому что случалось разное и разные больные приходили. Особенно в ночные часы. Стейн потому и категорически запретил мне дежурить ночью. Я решительно обогнула буйного пациента и распахнула дверь. — Прошу вас. Но потом случилось нечто неожиданное. Я думала, он все равно будет орать и требовать свое. Пьяные редко ведут себя прилично, но мой нарушитель вдруг резко икнул, уставившись куда-то за мою спину, а потом бочком, пошатываясь, вышел. Когда он проходил мимо меня, в нос отчетливо ударили винные пары, вызвав небольшой приступ тошноты. Не выношу этот запах. Крови не боюсь, да даже самых запущенных лежачих больных я помогала отмывать без брезгливости. А вот к пьяным… у меня всегда было сложное отношение. А тот все оглядывался пугливо. Странно, что так присмирел, конечно. Что он там увидел? Я развернулась и подняла глаза, мгновенно окунаясь в знакомую жаркую темноту императорского взгляда. Император здесь? Глава 6. Инспекция Да. Это император Аллард. Повелитель драконов. Старший брат моего жениха… во плоти. И это не сон и не видение. Возвышается на пороге, неподвижно, и смотрит мне прямо в глаза. Совсем как в нашу первую встречу. Его мощная аура мгновенно пропитывает все рядом со мной. И всё будто растворяется вокруг меня, окутывается густым восторженным маревом кружащегося вокруг нас бального зала. Будто наяву у меня голове звучит мелодия стремительного вальса. Словно я, прямо сейчас, снова танцую с ним — там, на балу по поводу помолвки князя Стейнарда со мной, его истинной. Так и смотрю на императора неотрывно. Тону в его чуть прищуренных сапфировых глазах с вертикальным зрачками… И все постороннее будто через толщу воды воспринимается. Весь мой мир как-то стремительно сузился до одного дракона, стоящего передо мной. |