Онлайн книга «Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха»
|
— Реже, чем хотелось бы, — грустно вздохнула подруга. И вдруг резко подняла голову, возбужденно блестя глазами. — Как же я сразу-то не рассказала! Брат-то женился! И ты, Аэлита, тогда была права, пожелав ему выбрать себе в жены Сирену! Так Герт ее и выбрал, представляешь!? — Ну и как они поживают? — Не поверишь, но неплохо. — Они нашли друг друга! — фыркнула Вингельмина. Немного помолчали, задумавшись о своем. — Эдуард, а про нашего братца слышно что? — Генрих подозвал лакея и попросил принести еще вина. — Прям, с языка снял! — широко улыбнулся Эдуард. — Только вчера прибыл гонец от моего соглядатая и привез письмо, сейчас я его вам зачитаю. Он извлёк из кармана брюк конверт и зашуршал бумагой, разворачивая послание. — Ваше Величество, по Вашему повелению, сообщаю о житье-бытье вашего молочного брата, Артана. На удивление, он остепенился, стал меньше пить и живо интересуется финансовыми делами своего удела, отремонтировал особняк и подъездную дорогу к нему, запустил сыроварню и теперь налаживает изготовление пряжи из шерсти овец. Его мать, Барбара, спустя месяц после того, как они обосновались в месте их ссылки, вышла замуж за хозяина пекарни и теперь вполне довольна жизнью. А вот леди Мирабелла сбежала. По моим сведениям, с каким-то заезжим купцом. — Ну и, собственно, всё! — свернул бумагу мой муж. — Нет, ну надо же! — восхитился Генрих. — Кто бы мог подумать!? Прошло всего ничего времени, а Артан уже такие успехи делает! — Ну что ж, кровь не водица, — хмыкнул Эдуард. — Тем более, когда не на кого надеяться, волей-неволей зашевелишься! — Давно нужно было это сделать, — вздохнул Генрих. А я, слушая неспешный разговор братьев, глядя на них и наших друзей, тихо млела от удивительного ощущения покоя, которого не ведала в той своей, прошлой жизни. Задумавшись, я вдруг почувствовала, что что-то изменилось вокруг. Тихо. Почему-то стало очень тихо. Я подняла глаза и увидела устремленные на меня удивленные взгляды. — Что? Что вы на меня так смотрите? — Аэлиточка, а тебе это и в самом деле нравится? — голос моей сестры был подозрительно вкрадчив. Я удивленно захлопала глазами и перевела взгляд на свою руку, на которую все они дружно косились. Я держала кусок курицы, обмазанный медом. — Тебе это вкусно? — вторила ей Алексена. — Да вроде бы нравится, — пожала я плечами, бросив взгляд на свою тарелку, где горкой высилось ассорти из сомнительно совместимых по вкусу продуктов. В удивленной тишине послышался тихий писк. — Ой, а моя сестричка скоро мамой будет! — протараторила Вингельмина, обняла меня и звонко чмокнула в щеку. И тут же гостиная взорвалась восторженными криками и пожеланиями легкой беременности и рождения наследника. Только Эдуард сидел напротив меня и смотрел широко раскрытыми глазами. Но тут он встал и, подойдя ко мне, так же, не говоря, ни слова, встал на колени и обнял меня за талию. — Спасибо тебе! — уверена, что его тихий, словно шелест листьев, шепот, услышала только я. А дальше были разговоры, смех и снова разговоры. Я сидела в большом уютном кресле, укрытая пледом, с большим блюдом фруктов на коленях и думала о том, что мне просто сказочно повезло, что моя, по сути, мачеха, не оказалась злобной фурией, как в сказке про Золушку, а сестра — врединой. Да, мне невероятно повезло с моей новой семьей! Эти люди, как и их дочь, оказались замечательными. — Прошу всех выйти на улицу! Вас ждет сюрприз! — позвал Генрих, и мы потянулись к выходу. Уже стемнело, легкий теплый ветерок трепал мои волосы, а большие горячие ладони мужа грели плечи. Раздался выстрел небольшой пушки, и темно-синее небо озарили искрящиеся огоньки салюта. Пушка все палила, небо мерцало и переливалось, а я ощущала невероятное счастье, заполняющее меня буквально до самых кончиков пальцев. Уже окончился салют, но четыре пары, обнявшись, стояли в темноте и смотрели во вновь темнеющее небо с загорающимися на нем точками звезд. — Знаешь, если родится мальчик, назовем его Теодором, в честь твоего отца! — я подняла голову, всматриваясь в удивленные глаза супруга. — Но почему ты хочешь назвать нашего сына в честь того, кто разбазаривал земли моего королевства? — Если бы не это, то мы вряд ли бы с тобой встретились, — ответила я, вкладывая в эти слова, куда больший смысл, чем мог себе представить Эдуард. — Ну, тогда, если родится девочка, назовем ее Мирабеллой! — уверенно произнес муж и, увидев мой удивленный взгляд, пояснил: — Если бы Мирабелла не сбежала от меня, и я до сих пор был бы на ней женат, то твои родители не прислали бы в качестве переговорщика свою дочь! Я лишь кивнула, крепче прижимаясь к своему строптивому монарху и благодаря все жизненные обстоятельства, в том числе и те, которые загнали меня в один из дней на тот ненадежный подоконник, с которого я сделала шаг в свою новую, счастливую жизнь. |