Онлайн книга «Выжить дважды. Часть 3»
|
Выжить дважды (часть 3) Глава 1 — Буцефал! Друг мой! — восклицал Варм, тиская скакуна в своих могучих объятиях. Животное, тихо и счастливо повизгивало. Варм гладил густую спутанную шерсть тропа, и причитал, словно женщина над ребёнком: — Ну где же ты был?! Я уж и не надеялся тебя снова увидеть! Неужели ты меня по запаху нашёл?! Хороший ты мой! Теперь мы снова вместе! Ой! А это что такое? - Варм немного отстранился от тропа и принялся тщательно ощупывать шерсть на его загривке. — Да ты же совсем запутался в этих ветках! - Варм оглянулся, и попросил Шестинога, помочь ему распутать Буцефала. Тот, с опаской подошёл к тропу, и осторожно высказал свое опасение, что за время мытарств, Буцефал вполне мог стать полудиким, и уж если не самому Варму, то уж ему, - Шестиногу, вполне может оттяпать, какую - либо аппетитную часть тела. — И какую же часть своего тела, ты считаешь самой аппетитной? - посмеиваясь, спросил Варм, старательно распутывая гриву своего скакуна. — Пожалуй, они все мне одинаково дороги! - с некоторой долей жеманства ответил Шестиног. Варм запрокинул голову, и громко расхохотался. Давно привыкший к бурному проявлению чувств своего хозяина, Буцефал лишь только дёрнул ухом, но за его спиной послышался шорох, а затем испуганные хрипящие звуки. Охотник изумленно распахнул глаза. — Ты, что, не один? У тебя семья появилась? - Охотник опять рассмеялся. - Рад за тебя, друг мой! Жаль, что сейчас с ними не могу познакомиться! Темень, хоть глаз выколи. Но как только рассветет … — Варм! - Прервал бурные словесные излияния своего друга, Шестиног. - Тебе не показалось, что стало как-то холоднее? Я бы сказал, - что на много холоднее. - И с этими словами, он принялся кутаться в своё изрядно потрепанное одеяние. Охотник, поднял лицо к небу, и словно животное принюхался. — Ты прав. Похоже, что стороной прошел сильный ветер! А этот, недавно услышанный нами грохот, означает, что он закинул в лес, что-то очень большое. И оно, находится где-то рядом. Шестиног кивнул. – Нужно посмотреть, как рассветет. — Да, но сначала, нужно вернуться, забрать наших спутников, и идти вместе с ними. Самых слабых повезут тропы. Надеюсь, Буцефал большое стадо сумел собрать. Да, что же это такое!? - Неожиданно вспылил охотник, - так суметь запутаться! А если бы я не пошел сюда? Так и умер бы в этих силках! - Ладно, давай по-другому, - с этими словами, Варм вынул нож из-за ремешка на щиколотке, и несколькими быстрыми движениями, обрезал особо запутавшиеся пряди шерсти тропа. Затем, осторожно вывел его на свободное место. — Жди здесь, - приказал охотник, и обернулся к Шестиногу. - Побудь с Буцефалом. - С этими словами, Варм развернулся, и ловко лавируя среди густых ветвей, скрылся в чаще. Пользуясь представившейся возможностью, Шестиног присел у подножия старого дуба и задремал. Проснулся он от дружеского пинка. Уже было светло. Вокруг толпились испуганные люди и траатонцы. Шестиног встал и огляделся. Чуть поодаль, стояло небольшое стадо тропов. Среди них, заметно возвышался Буцефал. Самок было много, целых две руки, и ещё три телёнка. К приятелю подошёл довольно улыбающийся Варм. — Ну, что? Хорошая у моего тропа семья?! Большая! Половину людей точно можем усадить! — На диких тропов!? – Удивлённо воскликнул Шестиног. - Без Агайи они не послушаются! |