Книга Выжить дважды. Часть 2, страница 54 – Светлана Малеёнок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выжить дважды. Часть 2»

📃 Cтраница 54


— Дельное предложение, но так ли ты уверен, что они спят? — прошептал Томас и вытер вспотевший лоб тыльной стороной ладони. — У меня, например, складывается ощущение, что нас просто с любопытством рассматривают.


— Согласен, — присоединился к ним Алекс. — Но позволю себе предположить, что в данном случае нам нужно рассредоточиться, а, то кинут сеть и всех разом накроют.


— Я бы, например, так и сделал, — громко проговорил невозмутимый Варм. Он возвышался над всей честной компанией каменным истуканом и сжимал и разжимал кулаки, словно разминая их перед неизбежной схваткой.


Охотник был особо заметной мишенью и явно более желанной добычей, не считая, конечно, Шестинога. Похоже, эта мысль разом промелькнула в головах у всех мужчин, так как они одновременно начали говорить. Затем смутились и посмотрели на Томаса. Чернокожий мужчина благодарно кивнул им и, взглянув на охотника, сказал:


— Варм, не пойми меня неправильно, но прежде чем чужакам понадобимся мы с нашими знаниями, им понадобятся мышцы и ловкость таких охотников, как ты и Шестиног.


Томас отмахнулся от особо приставучего насекомого и, прикрыв ладонью глаза от солнца, внимательно посмотрел на висевший в небе объект. Тот по-прежнему не подавал никаких признаков жизни. Томас снова взглянул на охотника, подошёл к нему ближе и, чувствуя себя пигмеем, дающим совет великану, старательно подбирая слова, сказал:


— Варм, только ты знаешь, как выжить в трудных условиях, как добыть еды, и только ты сможешь спасти этих беззащитных женщин. Пожалуйста, уведи их в безопасное место. Мы постараемся отвлечь от вас внимание. Что бы ни случилось, следуйте к месту посадки больших кораблей. Нам необходимо держаться всем вместе, только тогда мы сможем прогнать чужаков с нашей планеты.


После этой небольшой речи возникла пауза. Все чувствовали справедливость слов Томаса. Губы Варма тронула лёгкая улыбка, и его мужественное лицо неуловимо смягчилось. Затем он бросил быстрый взгляд на висящий над головами мерцающий шар и, обведя прощальным взглядом всех мужчин, подошел к Шестиногу. Положив руку на плечо приятеля, тихо сказал:


— Ты уж тут присмотри за ними. — И, усмехнувшись, добавил: — А то они без своих летающих домов как дети малые. — Затем он резко развернулся на пятках, так что земля взметнулась фонтанчиками, и легким пружинящим шагом побежал в сторону сбившихся в тесную кучку женщин.


— Как ты думаешь, — спросил Виктор, внимательно наблюдая за чересчур эмоциональными переговорами Варма с женщинами, — а эта их панцирная собака, ну, Голый Глот. Он смог бы справиться с зомбированными носителями пришельцев?


— Откуда я знаю? Мы ведь даже ни одного из них не видели!


— Тьфу, тьфу! Чтоб и не увидеть! Улетали б они отсюда подобру-поздорову! — проявил доселе невиданную суеверность Алекс.


Неожиданно, ничего не говоря, Виктор схватил приятеля за руку и потащил его к аборигенам. Те, вместо того чтобы уйти, как было запланировано, активно жестикулируя, что-то друг другу доказывали. Следом за Алексом и Виктором встали с земли и Томас с Ра.


— Что там происходит? — потянувшись, спросил Томас.


— Да вот, нашли время отношения выяснять, — проворчал Ра. — Тут эти в любую минуту могут напасть, а они время теряют.


— Значит, это что-то серьёзное, — нахмурившись, ответил Томас. — Пойдём, спросим, в чём там дело. Вон и Виктор с Алексом уже к ним направились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь