Онлайн книга «Служанка для обреченного дракона»
|
Желание посидеть и погреться в теплой, уютной ванной пропало. Я резким движением поправила халат на себе, тщательно осмотрев и проверив, чтобы случайно ни единый лишний сантиметр кожи не оказался на виду. Накинула шерстяную накидку на плечи, надела мужские тапки и, стараясь не шуметь, медленно отворила дверь. Коридор, на мое счастье, был пуст. Ни шороха, ни единого звука. Я двинулась вперед, стараясь ступать так, чтобы даже половицы не издали предательского скрипа. Так, вроде иду правильно… - мысленно прикидывала маршрут. Но уже через несколько шагов замерла в растерянности - перед глазами были две одинаковые двери. — Моя комната - эта или та? – задумалась я. Можно, конечно, было попробовать открыть обе, но сердце сжалось от недоброго предчувствия. Вдруг за одной из них стоит маг? В памяти тут же всплыли его масляные, липкие взгляды. Встречаться с ним вот так, в одном халате на голое тело, мне не хотелось. Все-таки в платье, в белье – в полном комплекте, я чувствовала себя не такой уязвимой. Словно несколько слоев ткани ограждали меня, создавая иллюзию какой никакой защиты. И тут мне повезло, одна из дверей отворилась. Из нее вышла служанка, та, что ранее принесла мне халат. — Вы уже здесь? – она удивленно подняла бровь, затем шагнула внутрь комнаты, жестом приглашая меня последовать ее примеру. Я вошла. В комнате помимо служанки у окна стоял пожилой мужчина в простом, но опрятном и приличным на вид сюртуке. Рядом с ним на небольшом столике лежал набор инструментов: линейки с затейливой гравировкой, странные ленты для измерений и несколько деревянных колодок разных размеров. Я невольно напряглась, инстинктивно отступив на полшага назад. Кто он? Зачем он здесь? Мысли метались… — Это мастер по обуви, - спокойно пояснила служанка, заметив мою реакцию. Ее голос звучал равнодушно, но в глазах мелькнуло сочувствие. Сначала я растерялась. Хотелось развернуться и выбежать, спрятаться, где‑нибудь подальше от всех. Но здравый смысл быстро взял верх. Брыкаться и отказываться бессмысленно, - подумала я, сжимая кулаки, чтобы унять дрожь в пальцах. - Для побега мне всё равно нужна хоть какая‑нибудь нормальная обувь. Не бежать же отсюда в тапках не по размеру… Мастер, не обращая на меня особого внимания, кивнул служанке и жестом пригласил меня подойти к столу. Его движения были размеренными, было видно, что человек привык к своей работе, делал ее сотни раз. Он не задавал вопросов, не пытался завязать разговор, даже не смотрел мне в глаза. Лишь молча присел на низкий табурет, достал измерительную ленту и жестом попросил поставить ногу на специальную подставку. Я подчинилась, стараясь не думать в этот момент ни о чем. Мастер тем временем аккуратно обводил контуры моей стопы, натягивал ленту, записывал цифры в потрепанную жизнью книжку, а я украдкой наблюдала за служанкой. Она стояла в стороне, сложив руки перед собой, но ее взгляд… Он был странным и испытующим. В нем отчетливо читалась жалость. Будто она знала то, о чем я не догадывалась и боялась об этом сказать. И вот теперь она стояла рядом, переминалась, но никак не решалась, возможно, опасаясь последствий. Тогда, чтобы не терять время, я направилась прямо к шкафу, начала перебирать платья, пытаясь собраться. Обрести хоть каплю контроля над ситуацией. |