Онлайн книга ««Аромат любви» от сударыни-попаданки»
|
— Теперь вы, господин Островский точно не пожалеете, что женились на мне и приняли моё предложение о сотрудничестве. У нас имеется неплохой стартовый капитал для того, чтобы осуществить все наши планы. — Честно говоря, не ожидал, что на вашем счету будет столь внушительная сумма, — я до сих пор пребывал в лёгкой прострации. — Не будет ли наглостью с моей стороны просить у вас две тысячи рублей для нового оборудования мыловарни? — Конечно нет. Только у меня один вопрос. У вас как-то документально оформлено партнёрство с вашим другом Куликиным? Как я понимаю, он владелец мыловарни, — задала Варвара серьёзный вопрос. — У нас пока только договор на исполнение товарного заказа. В мыловарне Савелия производят моё мыло от перхоти, — кажется, я догадываюсь, куда клонит супруга. — Придётся организовывать товарищество в ближайшее время. Уже имеются три учредителя: вы, я и ваш друг, — спокойно рассуждала супруга, покачиваясь в карете от неспешной езды. — Отдавать деньги на оборудование для чужой мыловарни нужно с умом. — Полностью с вами согласен, дорогая супруга. — Всё говорит по делу. — Заодно мыловарня будет выполнять заказы и для моей парфюмерной лавки. У меня есть несколько интересных идей, — улыбнулась она. — Нисколько не сомневаюсь, что в вашей прелестной голове кроется ещё много интересного и необычного, — произнёс я с восхищением. — Александр, это комплимент? — она удивлённо вскинула брови. — Искренний восторг, дорогая супруга, — я взял её за руку и, заглядывая в омут голубых глаз, поцеловал тыльную сторону ладони. — Век вам благодарен буду, Варвара Михайловна. — Погодите меня благодарить, Александр Митрофанович, — супруга смущённо опустила глаза и мягко высвободила свою руку из моих пальцев. — Вот когда выиграем Гран-при, тогда и будете ручки мне целовать. А сейчас делом заняться нужно. Завтра вторник, как вы помните, Щедрины должны освободить комнаты в доходном доме. — Помню, конечно. Отправим ваших родственниц в деревню, — чуть было не забыл на радостях об этом. — И сами двинемся следом. Необходимо уладить дела в вашем имении до субботы. Анну и Григория возьмём с собой. — Договорились. Нужно сказать горничной, чтобы вещи собрала в дорогу, — вздохнула Варвара, мягко улыбнувшись. Какая у неё очаровательная и искренняя улыбка. — Голова идёт кругом, не знаю, за что схватиться в первую очередь. — Нам следует всё обдумать и составить план, — кивнул я, предвкушая грядущие перемены: новая аптека, рецептурная, лаборатория, мыловарня и производство парфюма. Действительно, голова кругом идёт. Сам бог послал мне такую замечательную компаньонку-жену. Может, он сжалится надо мной и избавит меня от проклятия? Домой я вернулся в самом прекрасном настроении, словно крылья выросли за спиной. Хотелось бурной деятельности, казалось, горы могу свернуть. Как только мы вошли в холл, нас встретила обеспокоенная горничная: — Варвара Михайловна, к вам барышня пришла. Битый час дожидается в гостиной. Очень настаивала на встрече, ни в какую не хотела уходить. — Ко мне? — супруга удивлённо посмотрела на Евдокию, потом на меня. — Гостья разве не представилась? — Сказала, что вы её знаете, — пожала плечами женщина и прошептала: — Она пришла одна, без сопровождения и, кажется, добиралась пешком. Странная она, плотная вуаль на её шляпке пол-лица скрывает. |