Книга «Аромат любви» от сударыни-попаданки, страница 74 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга ««Аромат любви» от сударыни-попаданки»

📃 Cтраница 74

— Теперь вы, господин Островский точно не пожалеете, что женились на мне и приняли моё предложение о сотрудничестве. У нас имеется неплохой стартовый капитал для того, чтобы осуществить все наши планы.

— Честно говоря, не ожидал, что на вашем счету будет столь внушительная сумма, — я до сих пор пребывал в лёгкой прострации. — Не будет ли наглостью с моей стороны просить у вас две тысячи рублей для нового оборудования мыловарни?

— Конечно нет. Только у меня один вопрос. У вас как-то документально оформлено партнёрство с вашим другом Куликиным? Как я понимаю, он владелец мыловарни, — задала Варвара серьёзный вопрос.

— У нас пока только договор на исполнение товарного заказа. В мыловарне Савелия производят моё мыло от перхоти, — кажется, я догадываюсь, куда клонит супруга.

— Придётся организовывать товарищество в ближайшее время. Уже имеются три учредителя: вы, я и ваш друг, — спокойно рассуждала супруга, покачиваясь в карете от неспешной езды. — Отдавать деньги на оборудование для чужой мыловарни нужно с умом.

— Полностью с вами согласен, дорогая супруга. — Всё говорит по делу.

— Заодно мыловарня будет выполнять заказы и для моей парфюмерной лавки. У меня есть несколько интересных идей, — улыбнулась она.

— Нисколько не сомневаюсь, что в вашей прелестной голове кроется ещё много интересного и необычного, — произнёс я с восхищением.

— Александр, это комплимент? — она удивлённо вскинула брови.

— Искренний восторг, дорогая супруга, — я взял её за руку и, заглядывая в омут голубых глаз, поцеловал тыльную сторону ладони. — Век вам благодарен буду, Варвара Михайловна.

— Погодите меня благодарить, Александр Митрофанович, — супруга смущённо опустила глаза и мягко высвободила свою руку из моих пальцев. — Вот когда выиграем Гран-при, тогда и будете ручки мне целовать. А сейчас делом заняться нужно. Завтра вторник, как вы помните, Щедрины должны освободить комнаты в доходном доме.

— Помню, конечно. Отправим ваших родственниц в деревню, — чуть было не забыл на радостях об этом. — И сами двинемся следом. Необходимо уладить дела в вашем имении до субботы. Анну и Григория возьмём с собой.

— Договорились. Нужно сказать горничной, чтобы вещи собрала в дорогу, — вздохнула Варвара, мягко улыбнувшись. Какая у неё очаровательная и искренняя улыбка. — Голова идёт кругом, не знаю, за что схватиться в первую очередь.

— Нам следует всё обдумать и составить план, — кивнул я, предвкушая грядущие перемены: новая аптека, рецептурная, лаборатория, мыловарня и производство парфюма. Действительно, голова кругом идёт. Сам бог послал мне такую замечательную компаньонку-жену. Может, он сжалится надо мной и избавит меня от проклятия?

Домой я вернулся в самом прекрасном настроении, словно крылья выросли за спиной. Хотелось бурной деятельности, казалось, горы могу свернуть.

Как только мы вошли в холл, нас встретила обеспокоенная горничная:

— Варвара Михайловна, к вам барышня пришла. Битый час дожидается в гостиной. Очень настаивала на встрече, ни в какую не хотела уходить.

— Ко мне? — супруга удивлённо посмотрела на Евдокию, потом на меня. — Гостья разве не представилась?

— Сказала, что вы её знаете, — пожала плечами женщина и прошептала: — Она пришла одна, без сопровождения и, кажется, добиралась пешком. Странная она, плотная вуаль на её шляпке пол-лица скрывает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь