Книга Хозяйка Тейновых холмов, страница 124 – Лана Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Тейновых холмов»

📃 Cтраница 124

В ответ слышу что-то похожее на презрительный фырк.

Нда, с духом надо как-то договариваться. Если хочу стать совладелицей.

— Не думаю, – отвечает Ретф и не сводит глаз с темнеющего горизонта. Вернее, он мог бы помочь тебе не свалиться, но предпочел этого не делать. Сам не сталкивал.

Нда, иногда бездействие ничуть не лучше действия. Надо просветить дух об ответственности.

— Предлагаю вернуться в бухту, – продолжает Ретф. – Что-то мне горизонт не нравится, да и ветер тоже. Как бы шторм не начался.

— Делай, как правильно, ты же у нас морской волк.

— Не знаю, кто это, но надеюсь, что-то хорошее.

— Очень хорошее, уверяю его.

— Ты бы спустилась в каюту. Там будет безопаснее, хоть и качает сильнее, – предлагает он.

— Нет уж, останусь с тобой. Вдруг помощь понадобится. Паруса, например, поднять, – выпаливаю первое, что всплывает в памяти из прочитанных книг.

— А ты умеешь? – удивляется Ретф, с трудом удерживая руль.

— Научусь, – уверенно отвечаю я.

— Ты просто восхитительна! – совершенно искренне выдает Ретф.

И тут, словно ржавой пилой по нервам, разносится треск, и кусок руля остается в руках Рефа.

Оп-па! Кажется, приплыли. И что теперь?

Я вопросительно смотрю на Ретфа, а он – непонимающе на обломок в своих руках

— Нам не вернуться, пока ветер не стихнет, – глухо говорит он под завывание того самого ветра. – Дует с берега. Значит, нас будет выносить в открытое море. Единственный шанс спастись – попробовать подплыть к острову и зайти в бухту. Там с помощью духа отремонтировать руль, дождаться штиля и только после этого возвращаться к суше.

— Тогда за дело! – не унываю я, хоть и слабо представляю, что необходимо делать. Ну ничего, разберемся по ходу пьесы. – Обломок, наверное, надо бы прибрать, чтобы не затерялся и не смыло за борт, – предлагаю я.

Ретф кивает и зашвыривает его в трюм. Тщательно закрывает дверь и бросается к мачтам.

— Помогай с парусами! – кричит он.

Недолго мешкая, я подхватываю подол и затыкаю за пояс. На удивленный взгляд Ретфа, только встряхиваю головой.

— Вот, помогай удерживать в таком положении, – он устанавливает парус под нужным углом к ветру и бросает мне веревку. – Держи, не отпускай!

Веревка дергается, скользит в ладонях. Вскоре кожа начинает гореть, но я терплю. Сжимаю зубы и теплю.

— Отойди! – командует Ретф. – Ветер сменился!

Я тут же отскакиваю, чтобы он изменить положение паруса и, пользуясь небольшой передышкой, отрываю от подола полосу ткани и перематываю ободранные ладони.

— Можешь спуститься в каюту, – покосившись на мои руки, предлагает Ретф, но я упрямо трясу головой и продолжаю бинтовать ладони. Кстати, руки самого Ретфа не в лучшем состоянии: на ладонях уже нет живого места, да и предплечья все исчерчены багровыми полосами.

Так мое платье укорачивается еще на одну полосу. Хорошо, что женщины здесь носят широкие юбки и одного лоскута хватает на обе руки.

— Бинтуйся, я подержу, – кидаю Ретфу полоску ткани и чуть не силой отбираю веревку.

— Я в норме.

— Бинтуйся, я сказала. Так ты долго не продержишься, а нам еще до острова надо добраться!

Смотрю на горизонт. Остров вроде бы стал ближе, но до него еще пилить и пилить.

Ретф все-таки сдается и начинает перевязывать руки.

— Если будет мало, оторву еще!

— Бу-бу-бу, – отказываясь, бурчит он, потому что зубами затягивает узлы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь