Книга В объятиях смерти. Не буду твоей, страница 103 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В объятиях смерти. Не буду твоей»

📃 Cтраница 103

Вид у него был абсолютно равнодушный. Плевать он хотел на то, что о нём шепчутся.

— Но ты наверняка про каждого из нас знаешь больше, чем мы сами. В склепе завелась крыса — клыкастая такая. Ты-то должен был заметить! Или кто-то обмолвился по неосторожности. Не поделишься наблюдениями? — выпалила я и прикусила язык.

Он изогнул бровь.

— Не собираю слухи.

— Ты бы спас мне жизнь, Джозеф, — осторожно протянула я, понизив голос до шёпота.

Его глаза цвета грозовых туч грозили прожечь меня насквозь.

— Не смотри так, — я подняла руки, качнув головой.

Шутить с Джозефом так же забавно, как ходить босиком по битому стеклу. Совсем я была дезориентирована — поперла на мастера пыток. Кира, ты выжила из ума!

Выдав вампиру лучезарную улыбку, я пожала плечами.

— Я на твоей стороне, Джозеф.

— Ты должна предстать перед старейшиной, — напомнил он бесцветным тоном.

— Хоть бы намекнул, ниточку подкинул, — надувшись, хмыкнула я и пошла дальше по холлу.

Тихий надменный смех Джозефа сопровождал меня, заставляя покрываться мурашками.

Антонио ждал в своём кабинете. Я переступила порог, и дверь бесшумно закрылась. Старейшина стоял у стола, повернувшись спиной к входящему.

Ткань мантии обливала его высокое статное тело, как алая вода.

— Кира, — всего одно слово, но оно заструилось в моём сознании.

Я склонила голову в знак приветствия. И исподлобья поглядела на Антонио. Он медленно разворачивался, опуская руки по швам.

Лицо вампира в тусклом сиянии настольной лампы светилось, как восковая маска. Он поднял взгляд, ненавязчиво рассматривая меня. Я рефлекторно напрягла плечи.

Нервничаю? Я?

Едва заметно его губы шевельнулись в улыбке. Сделав шаг вперёд, я оказалась перед столом и застыла в покорном ожидании. Антонио прошёл взад-вперёд по ту сторону стола, сцепив пальцы рук за спиной.

— Не ожидал увидеть тебя так скоро. Что-то опять стряслось?

— Ничего такого, о чём вам стоило бы беспокоиться, — сглотнув, бесцветным голосом сказала я.

Он изогнул бровь.

— Если тебя что-то тревожит, я не могу оставаться в стороне, — он двинулся, обходя стол.

Правильнее было сказать — обтекая, плавно и неторопливо. Ткань мантии тащилась за ним атласным хвостом.

Склонив голову, вампир вперился в мое лицо суровым взглядом.

— Новое убийство в городе?

— Нет. К счастью, — выдохнула я и прикрыла глаза. — Но убийца не найден, а, значит, он может вскоре вновь выйти на охоту.

— И ты решила поторопить меня с плёнками?

— Ни в коем случае, — открыв глаза, я поспешно качнула головой.

Антонио снисходительно улыбнулся.

— Я не виню тебя, Кира. Дело требует немедленных действий, а ты вынуждена ждать наступления ночи, чтобы пролить свет на события. И вычислить убийцу, — он отвернулся к двери и задумчиво потёр подбородок. — Но, похоже, у тебя созрел новый план, — он склонил голову, и мы встретились взглядами.

— Я предположила… кое-что, но планом это не назовёшь, — я кисло улыбнулась и пожала плечами.

— Поделишься?

— Вы ведь уже знаете, — усмехнулась я, глядя на вампира.

Он поплыл вперёд в сиянии собственной силы. У меня грудь сдавило от напряжения, улыбка сползла с губ.

— Вероятно, я хотел услышать от тебя. Но да ладно, — вздохнув, он остановился на расстоянии вытянутой руки и смерил меня сосредоточенным взглядом. — С недавних пор в тебе проснулась сила, которой прежде ты не ощущала. Но тебя пугает не она, а то, как она раскрылась. Я прав?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь