Онлайн книга «Во Вляпалась...»
|
Я, конечно, понимаю, он в первую очередь ученый, но нельзя же так, девочку нужно отправить домой, привести в чувства, дать помыться в конце-то концов… Видя, как Кискэ с большим трудом уступает на мою просьбу, я серьезно сверлил его скрытую шляпой физиономию твердым взглядом, не собираясь уступать. Урахара вздохнул, и окинув ребят задумчивым взглядом, неохотно отпустил их домой. Дождавшись, когда дети скроются из виду, я перевел взгляд на Кискэ. — Куросаки-сан, — уже без привычной улыбки протянул Урахара. — Я надеюсь, вам есть, что мне сказать. — Пошли, — коротко скомандовал я, двинувшись на шумпо в сторону его магазина, зная, что Урахара не отставал. Оказавшись в небольшом дворе я, не обращая внимания на заинтересованные взгляды его помощников, быстрым шагом прошел внутрь и, свернув в знакомую гостиную, не дожидаясь особого приглашения, уселся за низенький столик, провожая взглядом следующего за мной по пятам Кискэ. — Как видишь, — как всегда зашел издалека хозяин лавочки, махнув рукой себе за спину. — Мы только вернулись, даже еще не успели разгрузить новый товар. — Вижу, — вздохнул я, скрестив руки на груди. — А ты, как я понимаю, уже догадался, что во время твоего отсутствия нам скучно не было. — Как хорошо, что ты это заметил, — игриво протянул он, вытащив из рукава свой веер и раскрыл его, принявшись лениво обмахивать свое лицо, спросил. — Мне дико интересно, кто эта милая леди, надеюсь, ты утолишь мое любопытство? — Лика-тян появилась две с половиной недели назад, — не стал увиливать я. — Девочка утверждает, что ничего не помнит, но думаю, ты уже заметил, какая у малышки реяцу. Мы толком ничего о ней не знаем, и не думаю, что тебе она скажет больше. Но меня смущает ее реяцу, что-то в ней не так, я бы хотел, чтобы ты во всем этом разобрался, но позволить пугать малышку или ставить на ней какие-то опыты я не могу. — Хм, — протянул Урахара, не отрывая от меня своего цепкого взгляда. — Ты плохого обо мне мнения? Как тебе могло только в голову прийти, что я способен как-то ей навредить, у меня ничего подобного даже в мыслях не было. — Ну да, — не сдержался я, представляя, как он уже придумывает всякие свои ненормальные эксперименты, в надежде на новые, интересные открытия. — Мы отлично друг друга знаем, и ты в первую очередь чокнутый ученый, так что давай не будем расшаркиваться. Конечно, ты неоднократно помогал и мне и моей семье, но девочка теперь часть этой семьи, и я взял за нее ответственность на себя, так что не могу позволить, как бы то ни было, ей навредить. — Вот как, — задумчиво на меня поглядывая протянул Кискэ. — Уверяю тебя, мне просто интересно. А тебе бы не было? Возвращаешься в родной город, а тут такое. Да ее реяцу я даже сейчас ощущаю. Удивительно, как Каракура еще не превратилась в руины, в битве за ее душу. — Ты ее ощущаешь потому, что нагло на нее настроился, — скептически протянул я и, игнорируя попытки этого хитреца отнекаться, добавил. — Удивлюсь, если ты еще не успел повесить на нее маячок. А с ее реяцу, мы пока справляемся, но это меня очень волнует, я бы хотел попросить тебя что-то с этим придумать. Ты же можешь скрыть ее? Пока Лика-тян рядом с нами, пустые еще колеблются, моя реяцу и реяцу Ичиго с трудом, но перекрывает ее, правда, след остается, и твари рыскают поблизости, но девочку все равно нужно обезопасить. Ты сам видел, что произошло, а ведь она просто вышла из дома одна. |