Книга Пари на дракона, страница 108 – Анастасия Милованова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пари на дракона»

📃 Cтраница 108

Приглядевшись, я понимаю, что тут, судя по возрасту, собраны представительницы разных курсов. Но большее недоумение у меня вызывает прохаживающаяся мимо их стройных рядов госпожа Бальвус.

— Поскольку в стенах нашей драгоценной Илларии появились разносчицы дурного вкуса и фривольности… – долетает до нас мерзкий визг.

— Это она про оборотней, что ли? – склонившись над периллами, предполагает Лери.

— Боюсь, что нет.

Клео отчего-то резко бледнеет, но с места не двигается. Беспомощно смотрит на нас, будто ждёт какой-то подсказки.

— …Поэтому с этого дня я усиливаю требование к форменной одежде студенток, – продолжает повизгивать завхоз. – Любая, кто наденет брюки, бриджи или, прости Всеединый, шорты, будет наказываться отработкой в лабораториях или инсектарии. Второе нарушение приведёт вас к отчислению! Всем ясно?!

На последних словах её голос переходит на ультразвук, от которого мы вчетвером морщимся, а мне на секунду чудится звон витражей, украшающих стены холла.

— Так точно, госпожа Бальвус, – доносится нестройное.

И я чётко слышу в этом протест. Похоже, местные студентки порядком замучились следовать идиотским правилам.

— Клео, мне очень жаль. – Мирра разворачивается к драконице и ласково гладит её по плечу.

Меня же, наоборот, выходка Бальвус выводит из себя. Кто она такая, чтобы ставить новые условия? Насколько я помню слова ректора, у них есть попечительский совет. Да и в конце концов, что за ущемление прав?

— Клео, я хоть и чужестранка и не могу лезть в ваши традиции, но тебе не кажется, что эта Жадми немного перебарщивает? Что плохого в брюках?

— Да, – поддерживает меня Лери. – Может быть, в прошлом некая соперница в брюках увела мужика у Буэльвус…

— Бальвус, – машинально поправляет Клео, а Валейт лишь отмахивается.

— Неважно. Я о другом. Почему вы должны страдать из-за навязанных другими правил и принципов, смысла в которых никакого нет?

Мы втроём смотрим на Бетье. Драконица переводит взгляд, полный робости, с Мирры на Лери и останавливается на мне.

— Клео, это не тот запрет, выполнение которого спасёт тебе жизнь. Ношение брюк – это твоё право. Ваше с девочками право.

С каждым сказанным мною словом глаза драконицы всё больше разгораются святой уверенностью в своих силах.

— Точно! – с энтузиазмом выдыхает она. – Я могу сама решать, что мне носить и как себя вести. Спасибо, девочки!

И не дожидаясь нас, Бетье припускает по ступенькам вниз. И я, и подруги прилипаем к балюстраде, во все глаза следя за тем, что происходит внизу.

И судя по гробовой тишине, которая сопровождает марш Клео, у завхоза случился если не инфаркт, то инсульт. Но главное, что даже с нашей высоты я вижу, с каким восхищением смотрят на Бетье остальные студентки. Финальным аккордом становятся сначала робкие, а затем и дружные аплодисменты.

— М-да, – раздаётся над нашими головами задумчивый голос Кайриса. – Сдаётся мне, эта брючная революция – только начало. Принцесса, вы уверены, что стоило начинать знакомство с культурой драконов, ломая их традиции?

— Более чем, дорогая Тень, более чем, – отвечает Мирра, гордо расправив плечи. – Если я собираюсь стать частью этого мира, значит, и он должен принять часть меня.

Глава 17.

Пределы драконьего терпения

Рейвард Греаз

В столовой шумно, и это хорошо. Отлично отвлекает от личного раздрая, заставляет сосредоточиться на чужих эмоциях. Но как ни раскидываю вокруг эмпатическую сеть, а мысли всё равно возвращаются к призу, который сегодня выпал мне из окна. Или наказания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь