Книга Пари на дракона, страница 66 – Анастасия Милованова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пари на дракона»

📃 Cтраница 66

Только вот уже двадцать два года ничего не менялось.

— Я вот никак не пойму, Рейв, – произносит Арм, размазывая кусочек масла по свежей булочке, – зачем это отцу? Почему именно я? Мы же все давно поняли, что Андреас его больше устраивает.

— Может быть, именно поэтому? – тихо спрашиваю я.

— О чём ты?

Арм даже жевать перестаёт, а внутри него разливается холод понимания.

— Меня отдали альвам как не особо ценный кадр?

— Я слышал, Миррали – младшая из детей Альгераля, – игнорируя горький вопрос, произношу я, чем только подтверждаю догадку.

Как мою, так и принца. Похоже, ни о каком открытом перемирии и установлении доверия между альвами и драконами речи не идёт. Правители обеих стран осторожничают и не спешат рисковать. Знать бы только почему.

Почёсываю бровь, понимая, что мой поход в библиотеку на сегодня не закончится. Надо будет забежать ещё и за учебниками по углублённой истории.

— Знаешь, а мне даже легче стало, – внезапно со смехом произносит Арм, закидывая в рот кусочек булки. – Я всё голову ломал. А тут всё встало на свои места. Я как был запасным вариантом, так им и остался. Прикрываю зад Андреасу.

— И в случае успеха обгонишь его по всем фронтам, – делаю замечание я. – Может, отец и хотел бы тебя возвысить, но ты знаешь, какие слухи ходят вокруг твоего происхождения. Плюс твоя не самая лучшая репутация здесь, в академии. Объяви его величество о тебе как о наследнике ещё неделю назад – и Гарриарда сожрал бы Совет Родов. Отец говорит, во дворце неспокойно и интриги цветут по всем углам. А так у императора развязаны руки.

Смотрю в прищуренные глаза друга, желая донести до него свою мысль. Ну не верю я до конца в такое скотское отношение императора к сыну. Я видел Гарриарда всего пару раз, и он не показался мне ублюдком. Наоборот, он был противоположностью моего отца.

— Слушай, ты слишком добр к нему. – Арм с лёгкой улыбкой качает головой. – Но я прислушаюсь к твоим словам. Возможно, мне и вправду стоит дать ему второй шанс.

— И начать вести себя подобающе, – хмыкаю я.

За спиной раздаётся скрип открывающихся дверей. Столовую заливает новая волна эмоций – настороженных, с острыми нотками волнения. И среди всего этого фона отчётливо слышится эмоция превосходства и уверенности в собственной безупречности.

Мне даже поворачиваться не надо, чтобы знать, кто это.

— Вот с поведения я и начну. – Арм подмигивает мне и вскакивает на ноги.

Провожаю его взглядом, оборачиваясь и с интересом наблюдая за прибывшими гостями из Конклава. Княжна Пелагея ещё вчера показалась мне очень… многогранной. Да, я бы так и сказал. Хотя Арм, узнай он причину, говорил бы более прямолинейно. Пелагея может оказаться либо двуличной стервой, либо девушкой с психологическими проблемами – настолько много слоёв в её эмоциях.

И чем ближе подходит княжна к идущему ей навстречу Арму, тем больше я убеждаюсь в одной своей догадке: Аксамит просто филигранно прячет истинные чувства под вуалью наносных, кратковременных реакций. Удивление сменяется мурчащим удовольствием от внимания, обращённого на её персону. Следом тут же прыгает настороженность и опаска, которые растаивают под натиском дружелюбия.

— Занятно, – бормочу я, выставляя локоть на стол и устраивая подбородок на кулак. – Кто ж тебя этому научил? Или это всё ваши артефакты?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь