Онлайн книга «Хозяйка кондитерской»
|
Тайра встревожилась от моих расспросов. — А твой ребёнок что, чем-то болен? — спросила она меня, хлопая ресничками. — У него что-то заразное? А девочка точно не больная? — она опасливо покосилась на Ами. — Ты ведь знаешь, что у нас один лекарь на весь город, и если что случится, сразу начнётся настоящая эпидемия! Мне пришлось немедленно её заверить, что это просто обычная перестраховка. Тайра, похоже, не совсем мне поверила. — А у него есть способности? Ты с ним занимаешься? — спросила она, а я сразу смутилась от её вопроса. — Я думаю, мой Фелион — самый обычный ребёнок, — наконец, ответила я, потому что Тайра оставила всю свою работу и ждала от меня ответа. — Что значит — ты думаешь? — переспросила она, окидывая меня подозрительным взглядом. — А что говорит инспектор? Какой у Фелиона магический коэффициент? — Ну... — я украдкой взглянула на Амелию, которая вытирала пыль неподалёку, но по её позе я была уверена, что она нас подслушивает. — Эти дети такие… гм… непоседливые, что я… — Что ты несёшь такое, — возмутилась Тайра, глядя на меня в упор. — Он вообще у тебя на маг-учёте состоит? Вы же проходите регулярную проверку? Я почувствовала нарастающую панику. Кажется, Штирлиц как никогда близок к провалу… Что бы ей ответить такое, чтобы она не догадалась о главном — я понятия не имею, о чём речь вообще? — У Фелиона коэффициент составляет единицу, — ответила за меня Амелия, не поворачиваясь к нам, и я выдохнула с облегчением. Спасибо, дочка! Тайра перевела взгляд на девочку, и на её лице отразилось разочарование. — Жаль, очень жаль, — произнесла она. — Если бы он был магом, его бы могли взять в маг-интернат, а вы бы получали хорошие выплаты. — Что ж поделать, — я развела руками, делая вид, что всё это для меня в порядке вещей. — Ладно, давай продолжим, что тут у нас на кухне? На самой кухне, к счастью, царил относительный порядок, и я, усадив девочку перекусить бутербродами, закидала Тайру вопросами о приготовлении десертов и выпечки. Она снова впала в ступор от моих вопросов, казалось, многие вещи она вообще слышала впервые. И как она столько лет могла работать на кухне и не знать таких банальных вещей? У них даже кухонные ножи не были нормально наточены! К моей счастью, у Тайры в таверне был хороший ассортимент продуктов, и я с удовольствием взялась за дело. Тайра, которая сначала хотела давать мне советы, как лучше готовить то или другое блюдо, через полчаса уже сидела возле меня с листком бумаги и с изумлённым видом записывала чуть ли не каждое моё слово. В результате через несколько часов перед нами на столе благоухали яблочный штрудель с молочно-кремовой начинкой, большой блинный торт с ягодами и целый поднос с капкейками, украшенными пышными шапками разноцветного крема. Украшать торт мне помогала Амелия, и у неё, между прочим, всё отлично получилось. У Тайры нашлись цукаты и варенье, также Тайра сумела сделать пышный крем. Правда, девочка не утерпела и в процессе приготовления умяла несколько свежеиспеченных капкейков, но я сделала вид, что не заметила, и расставила готовые на подносе чуть пошире. Тайра, приоткрыв рот, смотрела на всё это, словно на чудо. — Ты… разрешишь нам всё это сегодня продать? — не веря, несколько раз переспросила она. Я кивнула. |