Онлайн книга «Хозяйка кондитерской»
|
— Осторожнее! — воскликнул Джонас, моментально побледневший. Он ринулся вперёд и схватил меня за талию, удержав на месте. Наши лица оказались так близко, что я чуть опустила веки. — Вы в порядке, мисс Ольвен? Я прям почувствовала, как он испугался. Неужели за меня? — Я… в порядке, — слегка отстранившись, проговорила я, чувствуя, что моё сердце тоже начинает биться быстрее обычного. — Но вы правы. Нам лучше спуститься. — Позвольте вам помочь, — он так и не выпускал меня из своей хватки, и я усмехнулась. — Хорошо, — усмехнулась я. — Мы же не будем стоять тут целую вечность? Мы спускались по лестнице, инспектор меня придерживал с такой заботой, что мне аж было неудобно. Он явно вышел за пределы своих обязанностей, хотя…. Он просидел в таверне всю ночь, реализуя мою гениальную задумку, и похоже, действительно искренне был заинтересован в успешном открытии моей кондитерской. Странно, граф — и вдруг заинтересовался моей лавкой… Что бы это значило? Он хочет помочь моему делу... или всё-таки мне? Мы уже почти спустились, как я увидела мальчишку, что подбежал к нашей таверне и стал подпрыгивать, пытаясь поймать как можно больше мыльных пузырей. Следом за ним раздался скрип колёс, и показался один из торговцев овощами, что жил неподалёку. Он удивлённо разглядывал и прыгающего мальчишку, и пузыри, и грузного Гадриана, что в вразвалочку сидел у самого входа в таверну, где мы накануне поставили несколько столиков под навесом. — Госпожа Мия, — заговорил Джонас, глядя на меня в упор. — Мне нужно кое-что у вас выяснить. Не приходилось ли вам случайно иметь при себе магический… — Тс-с, — я сделала предостерегающий жест Джонасу, который хотел мне что-то сказать. — Позже поговорим. Похоже, начинается самое интересное! Глава 28. День, полный сюрпризов Едва торговец приблизился к нашей таверне, как грузчик Гадриан, перед которым стоял кувшин с водой и льдом и стакан, залпом опрокинул в себя стаканчик и шумно выдохнул, с удовольствием вытерев рукавом влажные губы. — Отличная вода! — громко сказал он. — Холодная, чистая! То, что нужно в столь жаркий день! Отлично освежает, и жажду удаляет! Всё королевство обойдёшь, нигде лучше не найдёшь! Инспектор мельком взглянул на меня, а я с трудом спрятала улыбку, видя, как грузчик подглядывает в шпаргалку с рекламным текстом, которую я ему накануне написала. — Не слишком ли это? — казалось, говорил взгляд и вся поза инспектора, но я снова отвернулась, продолжая незаметно наблюдать за этими двумя. Лавочник, разумеется, заинтересовался и подошёл поближе. — Холодная, говоришь? А ну, плесни и мне немного, — сказал он. — Да без вопросов, — бодро ответил грузчик. — Плати двадцать экю, и получишь целый кувшин чистейшей холодной воды! — Что? Двадцать экю за обычную воду? — возмутился торговец. — Да это грабёж! Я могу сколько угодно такой воды начерпать у себя в колодце! — Как угодно, — Гадриан отвернулся и снова с удовольствием выпил стакан. — Замечательно! Я готов тут весь день просидеть! Когда пьешь такую воду, жара вообще не чувствуется! — Ерунда, — буркнул торговец и, развернув тележку, направился восвояси. Правда, через пару шагов он снова остановился и, обернувшись, посмотрел на Гадриана. Тот допивал уже третий стакан, а лавочник проглотил слюну, которой у него, похоже, уже давно не было. |