Онлайн книга «Приют для фамильяров, дракону вход запрещен!»
|
Но я даже не обернулась. Я со всех сил неслась вверх, стараясь не обращать внимания на тяжелые шаги Луиджио, его глухое дыхание, визгливые возгласы Герберта, который на бегу что-то выкрикивал. Я взлетела по лестнице, перескочила поворот и свернула на узкий пролет, ведущий на чердак. Я прекрасно знала, что выхода оттуда нет, там тупик, но сейчас это был самый подходящий вариант. Ухватившись за перила, я вскарабкалась по лестнице, уцепилась за чердачную доску и втянула себя внутрь. К счастью, лестница меня выдержала, а вот Луиджио – нет. Тучный хозяин «Славного кабачка» негодяя рванул за мной по ступеням, на которые даже я боялась наступать. Раздался резкий хруст, затем треск, и почти сразу – тяжелый грохот. Луиджио рухнул вниз вместе сперилами и частью настила. Я едва успела отползти. Дом содрогнулся, по пролету прокатился глухой удар, за которым последовал поток брани. — О, нет! – истерично закричал Герберт. – Хозяин! Хозяин! Ты цел? Я замерла у дыры и осторожно выглянула вниз. Луиджио лежал на полу первого этажа среди обломков и пыли. Он кашлял и пытался подняться, но пока у него получалось только барахтаться, шипя от боли и ярости. — Ты пожалеешь, – прохрипел он, поднимая голову. – Клянусь, ты еще пожалеешь! Герберт метался рядом, перебирая лапками и причитая. Я не стала слушать дальше. Отползла вглубь чердака и прислонилась спиной к единственному предмету в помещении – старому пустому сундуку. Что ж, хоть я теперь и в ловушке, но Луиджио так просто до меня не доберется, а у Пола будет достаточно времени для маневра. Наверняка они и думать о нем забыли. Я еще раз оглядела чердак. Пусто. И призрака хозяина дома не было, и каких-либо следов. Обернувшись на сундук, я с удивлением заметила, что ключ от сокровищницы прекрасно подходит к этому замку. Наверное не даром он здесь стоит, да и призрак тоже здесь мерещится. Видимо это и был вход в сокровищницу, правда от этой догадки толку было мало. Ключ у Пола, лестницы нет, на крышу не выбраться. Прошло всего несколько минут, но тишина успела стать неприятной. Я сидела, прислонившись спиной к сундуку, стараясь дышать ровно и не прислушиваться к каждому шороху, когда снизу донеслось тяжелое кряхтение, сопровождаемое приглушенной руганью. — Алиса! Я даю тебе последний шанс. Я подалась вперед и осторожно выглянула в пролом. Луиджио медленно поднимался по лестнице на второй этаж и, пыхтя, волочил за собой старую приставную лестницу со двора. — Спускайся, дура! Или я сделаю так, как планировал изначально. Сожгу здесь все к чертовой матери. Дом, приют, фамильяров. Все! От этих слов по спине пробежал холодок, а внутри что-то сжалось так сильно, что стало трудно дышать. Но страх отступил так же резко, как появился. — Тогда и правда сгорит все! – крикнула я, – И вход в сокровищницу, и ключ, и твои надежды на спасение! Снизу раздался короткий, хриплый смешок. — Драконьи артефакты не горят, милочка! Глава 22 Я выглянула. Луиджио остановился внизу, задрав голову и готовясь приставить лестницу к чердаку. — Спускайся, Алиса. По-хорошему. На пухлом лице мужчины больше не было и тени дружелюбия. Я сжала пальцы в кулаки и ответила, стараясь, чтобы голос звучал ровно, без дрожи: — Я не полезу. Я… боюсь высоты. — Тогда полезу я, – крикнул он. – И вытащу тебя отсюда сам. Силой, если понадобиться. |