
Онлайн книга «Мелькнул чулок»
Но сейчас дорога опустела, и единственными спутниками были густой кустарник да величественные кактусы, темнеющие на фоне красноватого закатного неба. Еще полтора часа – и она доберется до Нидлза, [24] городка, название которого так забавляло Дэймона. Потом – через Колорадо и Кингмену в дикую местность, окружавшую одинокий дом. Это настоящая пустыня, где невероятно жарко днем, а ночью холодно, как на Северном полюсе, не очень-то гостеприимная по отношению к человеку. Но сегодня там были люди. Люди, которые обрадуются ей. Глава LXII
Фрэнк, нетерпеливо барабаня пальцами, слушал звонки на другом конце линии. Наконец трубку подняли. – Ангар, двенадцатый, Джерри у телефона. – Это Фрэнк Маккенна из «Фарроу, Фарроу энд Пирс». Срочно нужен реактивный самолет. Я должен лететь в Аризону. – Ни одного не осталось, мистер Маккенна. Здесь проходит какой-то съезд – за неделю все забронировано. Если вы зарезервировали самолет… Фрэнк сжал кулаки. – Что у вас осталось? – «Пайперов» две штуки и «Сессона». [25] Скорость выше. Могу доставить вас туда, если хотите! – Как скоро? – Куда именно вы хотите попасть? – В район к северу от Кингмена. – Часа через два с половиной – в зависимости от ветра. Фрэнк взглянул на часы. Визит на квартиру Энни не принес утешительных результатов. Квартирная хозяйка помялась, но впустила его в квартиру, когда сверху от Энни не ответили на звонок Фрэнка. Записки она не оставила, и никто не знал, куда она поехала. Возможно, отправилась за покупками или в гости. Но, связавшись со службой ответа Дэймона, Фрэнк узнал, что они сообщили Энни о намерении Риса встретиться с Марго в пустыне. Фрэнку этого было вполне достаточно. – Прогрейте мотор «Сессоны», – велел он пилоту. – Приеду через четверть часа. – И, покачав головой, повесил трубку. Два с половиной часа… Как бы не было слишком поздно. Глава LXIII
– Леди и джентльмены, мы сожалеем о задержке, но придется подождать еще несколько минут, прежде чем самолет поднимется в воздух… Голос командира экипажа неприятно дребезжал в переговорном устройстве, заглушаемый шумом вентиляционной системы. – К сожалению, – продолжал он, – на борт до сих пор не доставили семьдесят порций обедов. Поверьте, я сам ненавижу проволочки, но, поскольку во время полета полагается обед, нельзя же, чтобы наши пассажиры умерли от голода, не дождавшись чудесного отдыха в Лас-Вегасе! Если повезет, мы уже через двадцать минут будем в воздухе. «Быстрее», – думал Уолли, раздраженно подсчитывая, сколько времени потребуется, чтобы найти контору по прокату автомобилей в Лас-Вегасе и побыстрее оказаться на шоссе 93. Он доберется туда нескоро. Может быть, слишком поздно. «Быстрее!» Глава LXIV
Окна были ярко освещены. Дом выглядел ярким оазисом в конце длинной монотонной дороги. Кристин остановила машину. Заросли шалфея и кактусы словно живые существа мерзли на холодном ветру. Кристин вышла из машины, взяла чемоданы, направилась к дому и постучала. Когда никто не ответил, она открыла замок собственным ключом и, собрав остатки воли, выдавила улыбку. Она не имела ни малейшего представления, что ее ожидает, но намеревалась войти сегодня в этом дом как Марго Свифт, любовница Дэймона и мать его ребенка. Дэймон стоял в гостиной, протягивая руки. Поставив чемодан, она пошла к нему. – Красавица, – пробормотал он, обнимая ее, – добро пожаловать домой. Она уткнулась лицом в шею Дэймона, вдыхая присущий лишь ему чуть горьковатый запах. Руки, обхватившие Марго, были теплыми и сильными, мягкий живот упирался в груди. – Хочешь освежиться? – спросил он. Марго, покачав головой, взяла его за руку. Она была готова во всем слушаться Дэймона. – Сядем? – предложил он, показав на огромный диван. – Что будешь пить? – То, что пьешь ты. Дэймон прошелся по комнатам, выключая повсюду свет. Его долго не было. Кристин не видела и не слышала, как он спустился в котельную. Наконец до ушей Марго донеслось звяканье льда в стакане, и вернувшийся Дэймон, поставив виски, полез в нагрудный карман сорочки, достал маленькое выцветшее фото и положил его на стол. Марго не прикоснулась к снимку. Она только перевела взгляд на Дэймона, и глаза ее были глазами человека, потерпевшего поражение. Но в улыбке Дэймона не было ни гнева, ни ярости. – Как тебя зовут? – спросил он. Она едва заметно поколебалась. – Кристин. – Кристин, – отечески кивнул Дэймон. – Прелестное имя. Божественное. Красивое имя для красивой девушки. Отставив стакан, он обнял ее, поцеловал и, не выпуская из объятий, уселся на диван. Потом осторожно коснулся ее больной ноги и вновь взглянул на фото. – Наверное, ты должна была это сделать, – вздохнул Дэймон. Кристин, зарывшись лицом ему в грудь, кивнула. – Она не дала мне выбора. Собиралась уничтожить всех. Для этого она и появилась на земле. – Да, красавица, понимаю, – сказал Дэймон. – Понимаю. Он отпил из стакана и снова вздохнул. – У нее было достаточно времени, чтобы рассказать тебе все? Кристин кивнула. – Ты не должна винить себя, – возразил Дэймон. – Я знаю, кто всему причиной. Мне нужно было давно задуматься над своей жизнью, но, видишь ли, любимая, мы всегда ошибаемся, когда думаем, что можем навеки забыть о прошлом. Не можем. Оно всегда подстерегает нас. В этом вся загадка. Он сжал ее лицо ладонями, глядя на девушку глазами, полными боли. – Только подумать, что ты должна была расти с ней… Кристин покачала головой. – Ничего. Зато я нашла тебя, верно? Дэймон нерешительно кивнул. Глаза Кристин наполнились слезами, словно освободившими ее – впервые на своей памяти девушка заплакала. – Папочка, я так люблю тебя. Дэймон сжал ее руки. – И я люблю тебя. Кристин чувствовала странную легкость, почти дурноту. Рыдания, рвавшиеся из груди, были настолько новы для нее, что пришлось вновь попытаться улыбнуться. Но Кристин тут же умоляюще взглянула на Дэймона. |