Онлайн книга «Бракованные мужья для землянки»
|
— Что теперь будет? — обращаюсь к ней. Зана передергивает плечами. — Прямо сейчас? — уточняет она, глядя мне в глаза. Киваю. — Он прилетел как турист. Это никакая не дипмиссия. Айта должны были вывезти тайно. — И ты… — Оборачиваюсь к рыжему. — Полетишь? Тот отводит взгляд, а потом хмыкает. — Без моего главного поручителя? Я не понимаю толком, кого именно он имеет в виду: меня, Дорна или Зану — поэтому решаю не уточнять. — Как туриста его, наверное, заштопают, — продолжает говорить Зана. Перевожу взгляд на белокурую и понимаю, что она как будто целиком находится в собственных мыслях. Девушку, наверное, можно понять. Похоже на то, что Дан сорвал ей миссию от начала и до конца. — Мне правда очень жаль, — зачем-то начинаю оправдываться я. — Мое разрешение на вылет действует, если это, конечно, кому-то еще нужно… Зана хмыкает, впервые после происшествия посмотрев на меня. — Жалеть, по всей видимости, Дан Моран будет, а мы уж… — она хмыкает, направляясь к выходу. — Надеюсь, Дэрин выживет. — Дэрин? — переспрашиваю я. — М? — Зана останавливается в дверях, несколько мгновений как будто что-то прикидывает. — А ты не знала, что у шпионов подставные имена? В официальных документах, по крайней мере, его зовут Дэрином. Та еще штучка… После этого пространного заявления она критически рассматривает поврежденную дверь. — Я пойду и вот это вот улажу, — обращается Зана к нам. — Ну а ты, Айт, определись, пожалуйста, со списком. Как бы ты ни вертелся, до вылета остается все меньше времени. С этими словами белокурая исчезает за дверями. Айт же тяжело вздыхает. Я обнимаю себя за плечи, чувствуя, что должна прямо сейчас ехать в больницу. Я места себе не найду, пока не узнаю, как Дорн — или Дэрин — себя чувствует и все ли с ним в порядке. Делаю первый шаг, но на пути у меня встает Айт. — Я думаю, нам надо поговорить, — заявляет рыжий. — Не сейчас, — едва слышно произношу я. — Нет, именно сейчас. — В его голосе звучит поразительная уверенность в собственной правоте и силе. — Кьяра, я пытался начать этот разговор несколько раз и теперь вижу, что чем больше я откладываю, тем хуже становится ситуация. Приподнимаю голову. — Что именно ты хочешь мне сказать? Айт неожиданно нежно касается моего подбородка и едва-едва улыбается мне. — Больше всего на свете я хотел бы, чтобы все вокруг забыли про мое происхождение. — Почему? — Чувствую, что приподнимаю брови. — Потому что все это случилось из-за меня. — Что именно? — Лара, — произносит Айт так, что его, наверное, только я и могу расслышать. — Накануне коронации они хотели убить именно меня. — Так Лара мертва? — говорю я невпопад. Глупо и не вовремя. Я понимаю, что в подобной ситуации меня должна была бы волновать вовсе не Лара, но где-то в глубине души я понимаю, что все это время надеялась на то, что несдержанная дочка миллиардеров просто умотала на курортную планету и строит козни своим родителям вкупе с мужьями. Айт кивает едва-едва, а потом скалится. — Знаешь, как я устал от гонки за деньгами, властью и влиянием? Но дядя не отстанет. Он слишком стар для того, чтобы иметь наследника, я — единственный, кому он еще может передать власть. Все это кажется мне сущим безумием, и я даже встряхиваю головой для верности — мне надо просто убедиться, что я не нахожусь в каком-то безумном сне и все происходит в реальности. Ну как? Как мне повезло напороться на забытого всеми наследника какой-то там древней планеты?! |