Книга Звездные женихи для матери-одиночки, страница 8 – Майя Хоук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Звездные женихи для матери-одиночки»

📃 Cтраница 8

— Я не хочу стеснять...

— Здесь только две каюты, - прерывает меня Доракс. - Тебе надо отоспаться и восстановить силы, Рея Тэллин, и выбор места у тебя невелик. Вторая лежанка занята Миллсом.

Вздрагиваю.

— Давай. Я пошел.

После этого Доракс действительно исчезает, а я чувствую, что меня, и правда, клонит в сон. Возможно, таково воздействие регенерационной капсулы. Поэтому чтобы не уснуть за столом, я бреду туда, куда мне указал высший.

В его каюте все обставлено неплохо. Все такое же белое, но четко выделяются личные вещи. Я замечаю пару голографических портретов, но рассматривать их нет сил, потому что слипаются глаза.

Накрываюсь пледом, который мягко согревает меня. Вскоре из ниоткуда начинает звучать убаюкивающая музыка и я отдаюсь в объятия сна. Не знаю, сколько проходит времени, когда сквозь отчетливые удары я начинаю слышать голос:

— Проклятый предатель! – кажется, это завывает мой сосед, потому что следом доносится, - ты не смеешь держать меня здесь!!!

Глава 5

Подскакиваю.

— Миллс? — произношу я едва слышно. Удары в стенку тут же прекращаются.

— Это ты? — долетает до меня. - Девушка с заброшенной планеты?

Я понимаю, что высшему приходится напрягать голос чтобы докричаться и меня немного пугает то, что он способен слышать мои тихо сказанные слова.

— Освободи меня, - продолжает Миллс.

— Доракс мне запретил, - подхожу к стенке.

— Предатель! - снова раздается со стороны стола.

Сейчас я замечаю там иллюминатор и что-то вроде небольшого переговорного устройства, лежащего на столе. Ну слава звездам, нет тут никакой магии! Осторожно приближаюсь и подцепляю прибор.

— Коммникатор слушается только хозяина! - предупреждает Миллс и я отбрасываю вещь.

— Ты видишь меня?

— Частично, — признается мой запертый сосед и прибавляет. - Ты должна прийти ко мне.

— Нет, — живо вспоминается то, что Доракс мне обещал.

Много странного и неприличного, что может со мной сделать этот огромный блондин.

— Он запер меня здесь...

Киваю. С этим не поспоришь, но хотелось бы думать, что Доракс сделал это на благо всех, как он меня лично и заверял.

— Меня, старшего офицера! – шипит Миллс. - Да как этот слизняк посмел?!

Похоже, кое-в-чем Доракс все-таки был прав насчет характеристики своего товарища: это офицер.

— Пожааалуйста, - Миллс переходит на умоляющий тон. И я замираю, не зная, что ответить.

— Он хочет голодом меня уморить! - Миллс явно начинает атаку.

— Он не дает тебе есть?! - вздрагиваю.

Не понаслышке знаю, что такое голод и подобного я бы не пожелала вообще никому.

Миллс как-то очень провокационно замолкает, а потом начинает говорить таким бархатным голосом, от которого у меня все плывет перед глазами.

— Иди... ко мне...

Не понимаю толком, как откидываю плед, как поднимаюсь с кровати и делаю первый шаг в неизвестность. Как отъезжает в сторону полупрозрачная дверь. А следом я падаю в чьи-то крепкие объятия и первое время пытаюсь бороться с сильными руками, а потом мне в глаза бросаются фиолетовые татуировки и это заставляет протрезветь. Проклятие! Я опять это сделала! Но тут я замечаю, что бьющих в воздух молний вокруг нет. А потом понимаю, что, кажется, Доракс обмотал руки какой-то светоотражающей тканью.

— Как хорошо, что я умею улавливать электромагнитные волны, — произносит он и я замечаю, что лицо нашего пилота стало еще более бледным. Он повышает голос, как будто собираясь докричаться до Миллса, оставшегося за дверью. - Даже если забыл в каюте коммуникатор, я понимаю, что мне хотел передать один безголовый крелл!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь