Книга Два принца для попаданки, страница 19 – Майя Хоук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Два принца для попаданки»

📃 Cтраница 19

Надо же! Так быстро.

— Вы их уже отмыли?

Мужчины переглядываются.

— Мы не уверены… — произносит один из них.

— А, ладно! — решаюсь я. — Просто ведите меня вниз.

Все, что нужно я выясню на месте. Лучше в течение хоть какого-то времени обойдусь без сюрпризов.

Спускаемся мы медленно, в основном потому что я ковыляю кое-как. На сей раз я предпочла отказаться от помощи мужчин. В самом деле, если я не начну разрабатывать ноги, я наверное никогда не сумею ходить на них.

В конце концов, дорога приводит меня в огромный шикарно обставленный зал.

Вначале я молча смотрю по сторонам. Понятия не имею, зачем Эми или ее предшественнице требовались хоромы такого масштаба.

Потом мой взгляд наконец-то падает на шикарное, обитое красным бархатом кресло и пространство перед ним, уложенное коврами. Да это практически тронный зал! А еще у него цвет… алый.

Полукругом на перед креслом расположились мужчины. С одной стороны меня радует, что они расположились хотя бы на ткани, с другой огорчает, что они все еще чумазые и полуголые.

— Почему мой приказ исполнен не до конца? — останавливаюсь на полдороги к трону.

Мужчины, которые меня сопровождают, вытягиваются по стойке смирно.

— Так приказ был… — проговаривает один.

— Собрать всех вместе, — добавляет другой.

Вздыхаю. Ясно. Иштван не собирается меня слушаться. Надеюсь, он хотя бы о Роберте позаботился. Впрочем, в последнем я почти уверена. Иштван выглядел так, словно ему есть самое серьезное дело до близнецов.

— Ну а почему они в цепях? — задаю сопровождающим новый вопрос.

Те снова обмениваются взглядами.

— Потому что они опасны, ларди, — наконец заявляет рыжий.

Оглядываюсь и понимаю, что задав вопрос типа: “В смысле, опасны?”, я только дополнительно все усложню.

Поэтому я добираюсь до кресла и с трудом занимаю его.

— Итак, господа, — приходится выбрать официальный тон для обращения. — Кто из вас хочет стать свободным человеком?

Более удивленных глаз мне не доводилось видеть еще никогда.

Двое сопровождающих бросаются на встречу мне.

— Эти мужчины выполняли самые грязные приказания, — шепчет один из них.

— И что же, — заявляю я, решив, что раз играть, так по-крупному. — Они теперь не считаются людьми. Эй ты! — обращаюсь я к брюнету. — Расскажи-ка о том, как попал сюда!

Глава 12

Парень встает и отряхает колени, потом неуверенно садится обратно. Вздыхает и отводит взгляд.

— Я…

— Чего ты мямлишь? — срывается на него тот, что стоит рядом с моим креслом.

— Эй, эй! — пытаюсь унять я чересчур ретивого защитника моей скромной персоны и почти шепотом добавляю. — Хозяйка тут я.

Получается не слишком убедительно. Однако моя фраза по неизвестной мне причине вдруг производит впечатление. Мужчины опускают очи долу и я начинаю думать, что мне нравится вся эта история. Я хозяйка огромного поместья и могу тут делать все, что мне вздумается, но, как говорится, есть нюанс…

— Как твое имя? — ласково обращаюсь к рабу.

— Брайян.

— А…

Тот вскидывает на меня горящий взгляд, а потом снова отводит глаза.

— Я хочу слышать историю, — продолжаю я. — А то я совсем не в курсе какого черта мой подвал до отвала набит агрессивными мужиками в цепях. Начнем хотя бы с того, как вы все попали туда.

— Эээ… — произносит кто-то из пленников и я добавляю:

— Да, я получила травму, когда проводила последний ритуал. Теперь у меня есть небольшие проблемы с памятью и внушительные — с ногами, — демонстрирую мужчинам мысы туфель, чуть-чуть приподняв для этого подол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь