Онлайн книга «Два мужа для попаданки»
|
Однако мне не то чтобы приходится скучать. Я обхожу дом и раздаю указания на время своего отсутствия. К чудачествам Эмбер тут все уже привыкли и никого не удивляет ее идея отправиться в центр региона после ссоры с Айрин Э’Вилн. Единственное, о чем никто не должен знать, это статус Ирвина. Я думаю об этом уже сидя на вокзале. Оба моих мужчины до начала путешествия дали понять, что проговориться будет смерти подобно. А еще мы путешествуем инкогнито потому что ни одна уважающая себя ларди не сядет рядом с простыми смертными, даже если у нее личное купе, как у нас. Но мне нравится видеть настоящую жизнь этого мира, от которой я раньше была отделена. Нравится чувствовать себя не особенной, а обычной. Дэмиен делает углем наброски в блокноте, сидя неподалеку от нас с Ирвином. И это кажется мне таким притягательно-манящим. Некоторые девушки заглядывают моему мужу через плечо и на несколько мгновений зависают. Ирвин же начеку, как, наверное, и приличествует телохранителю знатной дамы. Его ритуальное оружие спрятано в неприметный чехол, прикрепленный за спиной. Но во всей позе ирриди чувствуется собранность и сила — именно так, наверное, и должен выглядеть вольный маг, собирающийся сесть на поезд. По его лицу четко видно, что связываться себе дороже. Мне хорошо с ними настолько, что это возвращает к реальности: не может быть, чтобы мне, неудачнице в личной жизни, настолько повезло. Мужья просто от меня зависят: Ирвину нужен ребенок, Дэмиену — моя магия. Одновременно с тем как я думаю об этом, прибывает экипаж. Мы находимся в закрытом помещении вокзала, предназначенном для богатых пассажиров, поэтому нас не обдает паром. Мои мужчины тут же подхватывают чемоданы и открывают стеклянные двери передо мной. В таком положении вещей в этом мире нет ничего странного. Женщина — проводница природной магии, дарующая чары. Чем она сильнее, тем больше желающих заключить союз. Впрочем, далеко не каждая может позволить себе ирриди. Но я вполне могу сойти за родственницу ларди, которую поручено охранять секретарю знатной дамы. Я уже и не рада когда мы располагаемся в уютном купе. Ехать ночь, наутро уже будем в столице региона. Все очень удобно, кроме того, что я зажата в тесном пространстве с двумя мужчинами, к которым меня по-настоящему влечет. Только в отличие от сегодняшнего утра, я ощущаю стыд. Наша первая “брачная” ночь была во имя общего блага. Но что дальше? Уже далеко за полночь, а напряжение все не оставляет. Мужчины, видимо, держатся на ногах из солидарности со мной: Дэмиен читает книгу, Ирвин чистит оружие. Я должна была быть благодарна им за такое чутье. Но не могу. Я не верю в то, что мне после стольких лет невезения вдруг могу обрести счастье. То, что мне так везет скорее похоже на какой-то подвох. Поезд неожиданно для меня притормаживает на перроне небольшого городка. Ирвин поясняет, что нужно догрузить угля и я вру, что мне стало душно, когда ирриди бросает на меня долгий взгляд. Мне в самом деле тесно в купе с ними двумя. Присутствие двух таких близких и тягучих энергий буквально сводит с ума. И я не знаю, испытывают ли то же в отношении меня мужья. Иду к выходу из вагона. На перроне суетно, много народа, толкотня несмотря на поздний час. Мне становится чуть легче. Вдруг прохожий толкает меня и я спотыкаюсь, поправляя прическу. Ребра болят. Это было так грубо. |