Книга Два мужа для попаданки, страница 60 – Майя Хоук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Два мужа для попаданки»

📃 Cтраница 60

— Что решу ваши проблемы, — Ирвин дергает дверь на себя и я завороженно гляжу на потоки живого света, пульсирующего в открывшемся взгляду пространстве. Вот это да!

— Долг для меня всегда был и будет на первом месте, — зачем-то прибавляет рыжий, глядя в мою сторону. — В отличие от Дэмиена.

А! Поняла. Очередной подкол врагу.

После этих слов брюнет неожиданно ставит меня на пол.

— Он прав, ларди, — произносит Дэмиен.

Интересно, что я только что услышала? Они помирились?

— Нам надо опередить вестников Э’Линн. Сейчас жизненно важно до них оказаться в театре.

Это прозвучало как “целоваться будем потом”.

Глаза Ирвина при этом вспыхивают.

— Ты выдержишь, Эмбер? — как-то очень серьезно спрашивает рыжий. — Если нет, то у меня есть запасной план. Мы можем переместиться в порт и оттуда отправиться на пограничные острова. Там обитат контрабандисты, пираты и власть Совета слаба.

Пошатываюсь, но Дэмиен вовремя подставляет мне плечо.

— Зачем?

— Чтобы до нас не добралась погоня, — поясняет художник на ушко.

— И вы… — обвожу мужей взглядом. — Поедете туда ради меня?

Чувствую, что высоко приподняла брови.

— А как иначе? — улыбаясь, прикрывает веки Дэмиен.

Ирвин кивает.

Тогда я выдыхаю. Не хочу портить им жизнь просто из-за того, что у меня ноги подкашиваются. Если речь о благополучии моей семьи, то я готова внести свою лепту.

— Ирвин, я тебе доверяю, — произношу неожиданно для себя.

— Я рад этому, — отвечает ирриди, словно специально давая понять, что раньше знал о том, что я испытываю некоторые сомнения насчет него.

Мы перешагиваем за светящийся порог и меня подхватывает неведомая сила. Наверное это и есть источники, скрытые под столицей. И теперь я знаю, что они появились тут не сами по себе, а потому что Совет принес в жертву собственному могуществу множество ларди.

Может поэтому они все тут такие сумасшедшие?

Мы оказываемся в новом подземелье. Где-то капает вода. Дэмиен выпускает мою руку и бросается к сваленным в углу тюкам.

— Как хорошо, что у меня еще остались друзья тут, — произносит он.

— Я надеюсь, там не реквизит, — хмыкает Ирвин.

Но художник тут же извлекает на свет приличную одежду.

— Это тебе, ларди! — с этими словами он протягивает атласное платье.

И я только обращаю внимание на то, что Дэмиен одет в забавные полупрозрачные шаровары.

Вопросительно смотрю на мужа, но тот не отвечает, срывая причудливую одежду. Я только сглатываю слюну, рассматривая его пикантное белье. В моем мире это называлось стрингами. Хотя не знаю, существует ли мужской вариант этих женских трусов. Мне извращенцы конечно попадались, но не такого рода.

Вскоре мы трое готовы выступать.

— Мне нужно знать что-то особенное? — спрашиваю Ирвина по дороге.

Ирриди бросает в мою сторону короткий взгляд и затем отрицательно поводит головой.

— Я все сделаю сам.

Ну вот. Теперь, получается, я полностью вверила себя в его руки. Впрочем, Дэмиен выглядит совершенно спокойным, а ведь именно он в самом начале советовал мне держаться подальше.

Когда мы выходим в холл, Дэмиен протягивает мне бархатную маску, почти такую же, как на мне была…

Нет, лучше об этом не вспоминать.

Мимо нас скользят разодетые служители театра. Где-то рядом играет приятная музыка — судя по всему представление в самом разгаре. Здание блестит роскошью и сияет всеми оттенками магических свечений — сразу становится понятно, что под столицей скрыт не один источник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь