Онлайн книга «Отстань, дракон! Или как извести истинного»
|
Безумие. Нужно составить список трат. Указ императора тянул меня за душу. Солнце садилось за горизонт, скоро должны сообщить, что ужин готов. Я снова начал сверять учетные книги. Оторвался от цифр. Прислушался. Мне показалось, что я услышал женский крик. Но он не повторился. И я решил, что пора заканчивать работать, а то мерещится всякое. Убрал книги в шкаф, а затем услышал грохот. Поспешил открыть дверь на балкон и мне в руки рухнул драконит. У него очень часто билось сердце. — Винсент, друг, где тебя носило? — задал вопрос ящеру. Втянул воздух и почувствовал аромат Лизы. Обернулся и увидел ее лежащую на полу. На ее платье была кровь. — Что происходит, Винсент? Рванул к девушке. Задержал дыхание и поднёс ладонь к носу. Она еле дышала. Стало легче. Аккуратно подхватил невесту на руки. Лиза была вся ледяная. Пнул дверь ногой и направился в ее покои. Кровь просачивалась через платье, а пятно быстро разрасталось. Дракон взвился, почуяв кровь, он чувствовал опасность, и это передавалось мне. Я чувствовал, надо спешить. — Ингрит — крикнул так, что задрожали стекла. — Да, ваша смелость, — вылетела она из кухни. — О боги, Лели Лиза. — Лекаря, срочно. — ревел я. — Гест, беги. — услышал просьбу Ингрит. Я стремительно влетел на второй этаж. Крепко прижимая Лизу к груди. Кто посмел навредить ей в моем собственном доме. Мы с драконом были солидарны, разорвем любого. Когда узнаем правду. А потом она застонала. — Не урони меня, миленький... Я встал как вкопанный. Но больше она ничего не сказала. Прикоснулся щекой к ее губам. Она дышала. Войдя в ее спальню, направился к кровати, аккуратно уложил и сел на край. Прикоснулся к щеке и произнес: — Лиза, очнись... Глава 11 Эрион Я был ошарашен этим пришествием. Как Лиза оказалась на балконе и где получила рану. От вида ее крови дракон сходил с ума, ему хотелось разорвать обидчика. Но я не мог оставить невесту одну, когда она бредила. Назвать меня миленьким? Видимо, с кем-то меня перепутала. Но я обязательно узнаю подробности и накажу виновного. Лекарь пришел быстро. Ему пришлось разрезать платье девушки, чтобы обработать раны. Гарди пытался выгнать меня из покоев Лизы, но я не подчинился. Пришлось отвернуться, чтобы не видеть открытые участки кожи. Когда все было закончено, я сел на стул рядом с невестой. — Примите мои поздравления, ваша светлость, — тихо произнес лекарь. — Гарди, о чем ты? — С помолвкой, ваша светлость, — он указал на кольцо. — Благодарю вас, когда леди Лиза придёт с себя? — Раны неглубокие. Воспаления не должно быть. Я оставлю на столе мази и капли, расскажу Ингрит, что нужно делать и в какой последовательности, она справится. Но, если завтра к обеду ваша невеста не придет в себя, зовите. — Спасибо, Гарди, Одли расплатится с вами. — Благодарю, ваша светлость, — и лекарь вышел за дверь. Мы остались вдвоем. Лиза была слишком бледной, а, прикоснувшись к ее руке, оказалось, что моя невеста была ледяной. Поднялся и разжег камин. Затушил лампы дневного света, обошел кровать с другой стороны и сел в ногах девушки. Рассматривая невесту в отблесках огня, задумался. Она находилась в моем мире всего день, а на ее голову свалилось столько всего. Я не сомкнул глаз всю ночь, следил за дыханием невесты. Но Лиза не просыпалась. На рассвете я задремал. А разбудил меня крик невесты. |