Онлайн книга «Хищная кровь»
|
Одна из стен дома — огромное вековое дерево, на верхушку которого можно было забраться прямо с крыши. Оттуда пестрели соседние деревни, и вдали различались очертания Чертога. Рядом с деревом стояла огромная бочка, регулярно заполняющаяся дождевой водой. При желании можно было натаскать ее в дом, нагреть на очаге, налить огромную чашу, стоящую в одной из комнат, и нежиться в горячей воде в свое удовольствие, что и собиралась сделать Далия, но прежде заглянула к родителям. — Здравствуйте, родные. — Далия присела у каменных холмов возле самого леса на пригорке, ведущем к хижине. Ее семья. Мать, Эгнору, Далия никогда не знала. Она представляла ее доброй волшебницей, а благодаря рассказам отца верила, что мама всегда рядом, и ее любовь — незримый оберег на всю жизнь. Девушка с детства приходила сюда, рассказывала маме новости, плакала и жаловалась на тех, кто ее обидел, просила совета. На сердце было тепло, Далия чувствовала себя необычной: не у каждого ребенка мама — волшебный дух. А когда погиб отец.…Эта потеря до сих пор отзывалась приглушенной болью. Прошло семь лет, а Далии все так же хотелось припасть к могиле и плакать навзрыд, как в первые годы… Как будто из сердца достали важную часть, и теперь это место постоянно заполняется тоской и болью… Сколько раз она в отчаянии жалела, что не была старше, не стала воином и не погибла с ним в той битве! Тогда они по-прежнему были бы вместе, пусть и в другом мире. Варгавы — воинственное племя. Они постоянно совершали набеги на соседние королевства, захватывали земли, людей или собирали дань с тех, кто изначально был готов признать их превосходство. Ее отец, Ярогон, будучи близким другом и в прошлом одним из военачальников Рига Ульфура, с рождением Далии получил избирательное право на участие в боях и не всегда присоединялся к военным походам. Однако в тот раз король отправлялся в дальние северные земли и не мог обойтись без верного соратника. В Нордур, небольшое королевство с большими людьми, покрытыми не то шерстью, не то волосами, варгавам проникнуть не удавалось. Их земли в большей степени оставались неисследованными, а все набеги заканчивались кровавыми стычками. Холод, лед, колючий ветер охраняли лучше любого войска. В тот год прошел слух о тяжелой болезни короля Бера, правителя Нордура. Его наследники были еще юны, чтобы дать отпор, и это был шанс поработить ослабленное королевство. Нордур славился своими мехами, жирной рыбой и мясом, искусными изделиями из кожи и быстрыми беговыми собаками, которых можно было запрягать в упряжку. Стоят ли эти богатства жизни? Разумеется! Для тех, у кого жизнь — война! Альрик и Ульв пошли с отцом. Для Альрика это был очередной набег, а Ульв шел в открытую битву впервые: варгавы воевали с пятнадцати лет. Холод и ветер изматывали войско Рига, несмотря на долгую подготовку. Битва с защитниками города, не дающим пробиться с тараном к стенам замка, затянулась. — Ху! Ху! Ху! — гремел боевой клич варгавов. — Ут! Ут! — с разъяренным воплем из соседних лесов появлялись новые отряды нордурянцев, атакующих с флангов, гибнущих, но оттягивающих силы на себя. В решающий момент маленький отряд во главе с Ригом и Ярогоном прорвали оборону и ринулись к замку. Как ни крепка была дверь, ничто не способно устоять перед натиском варгавов. Вдруг из-под земли раздался сильный треск, скрежет и по белому, заснеженному полю поползли несколько уродливых полос. |