Онлайн книга «Второй раз по моим правилам»
|
Фух! Можно чуть размяться, а то тело затекло. Два часа ползать на коленях и рисовать руны непросто. Видимо, выглядела я не слишком хорошо, поэтому Тис поинтересовался: — Ваш резерв пуст? — А? Нет, даже третью часть не использовала. Просто такой способ требует практически постоянной концентрации. Да еще и устала, есть хочу ужасно… Я позвала мальчишку и приказала накрыть здесь же. Потом мы быстро поели, Тис обмылся в уличном душе для слуг и переоделся в обновки, Тильда договорилась с извозчиком. Еще часика полтора на дорогу, и будем дома. Ура! А пока едем, я помедитирую, резерв восстановлю. К сожалению, этот немудреный план реализовать не удалось. * * * От автора: представьте, что случится, если она с ним уединится. Ну и хотелось бы показать, как примерно выглядит Тис ![]() Глава третья Разговор Как только мы расселись в прибывшем экипаже, Тильда начала отрабатывать подачки от Бальда. — Госпожа, разумно ли покупать раба и уединяться с ним так демонстративно? Я понимаю, вы хотите отомстить вашему жениху, но лорд Норс… — Разве я просила твоего мнения? — поинтересовалась я, подпустив льда в голос. — Прошу прощения, госпожа. Я волнуюсь за вас… — Лучше бы волновалась о себе. Ты ведь помнишь, мой приказ? Помнишь, что тебе грозит за его нарушение? Тильда удивленно раскрыла рот, до этого я с ней так не разговаривала. За полгода ни разу ее не отчитала, наоборот, относилась бережно и наедине просила называть по имени. Несмотря на разницу в социальном положении, я всегда общалась с личной служанкой, как с равной и называла подругой. В девятнадцать лет классовые условности казались несущественными и устаревшими. Тильда сама привыкла думать так, находясь рядом со мной, поэтому не приняла во внимание предупреждение. — Видимо, не помнишь, — продолжила я. — Прискорбно. В таком нежном возрасте уже провалы в памяти. Я ведь тебя предупредила: еще одна вольность, совет, обсуждение приказов и моего поведения, и ты вылетишь со службы. Итак, милая, как приедем в поместье, получишь расчет и можешь убираться в свою деревню. — Госпожа! Прошу, помилуйте! — Тильда сползла на колени прямо в движущемся экипаже. Я уверена, если б места было побольше, еще бы и головой об пол побилась. — У меня пожилая мать и две маленькие сестры. Они будут голодать, если… — Раньше думать надо было, — раздраженно перебила я. — Простите меня, пожалуйста, госпожа! — провыла служанка. — Рот закрой! А то высажу прямо тут. Будешь добираться пешком. Тильда замолчала, но плакать и умоляюще глядеть на меня не перестала. Зараза! На самом деле она не была подлой. Глупой и наивной, но не злой. Служанка действительно до самого последнего считала, что Бальд поступает мне во благо, это я не понимаю его любви и заботы. Учитывая, что девушку воспитывали духе местного домостроя, ничего удивительного в том, что она старалась цепляться за навязанные обществом стереотипы. Ограничение моей свободы Тильда считала вынужденной мерой, словам о том, что Бальд чудовище не верила, находила объяснение любому его проступку, искренне жалела меня, потому что была убеждена, что ее госпожа слишком нервная и впечатлительная. Однако, когда Тильда случайно увидела, как Бальд заплатил убийце и отдал приказ на устранение конкурента, она пошла в управление порядка, чтобы сдать хозяина страже. |
![Иллюстрация к книге — Второй раз по моим правилам [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Второй раз по моим правилам [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/121/121165/book-illustration-2.webp)