Онлайн книга «Девочка для адвоката»
|
вопросы имеют двойное дно. — Лера, - он наклонился ко мне. - Если книга хорошая, я буду читать ее с удовольствием. И мне плевать, читал ли ее кто-то до меня. Но если страницы склеены, - он сделал паузу, и мое сердце остановилось, - то это даже интереснее. Приходится быть аккуратнее, чтобы не порвать переплет. Но зато ты первый, кто узнает сюжет. Я поперхнулась вином. «Аккуратнее, чтобы не порвать переплет». Господи. Он все понял? Или я просто пошлая фантазерка? — Ты какая-то дерганая сегодня, - заметил он, разливая вино. - Боишься предстоящих переговоров? · Нет. Я просто волнуюсь. · О чем? Я сделала большой глоток. Была-не была. — Матвей, только скажи честно. Вот представь ситуацию. Ты покупаешь машину. Шикарную, дорогую. Ты думаешь, что она с пробегом, гоночная. И вот садишься за руль, а там... даже пленка с сидений не снята. И инструкция на китайском. Ты бы расстроился? Матвей поставил бокал на стол и посмотрел на меня. Внимательно. Очень внимательно. — Лера, - его голос стал серьезным, но уголки губ подрагивали. - Ты сейчас пытаешься мне сказать, что ты не умеешь водить машину с механической коробкой передач? Или мы снова говорим метафорами? Я покраснела до корней волос. — Метафорами. Он молчал минуту, разглядывая меня. Потом усмехнулся - тепло и как-то... облегченно? — Знаешь, - медленно произнес он. - Если машина мне действительно нравится. Если я мечтал именно об этой модели... То пленка на сиденьях - это не проблема. Это бонус. Значит, никто до меня не газовал на ней, не портил мотор и не царапал бампер. Он протянул руку и накрыл мою ладонь своей. Его пальцы были горячими. — И инструкцию я как-нибудь переведу. Опыт вождения у меня большой. Справлюсь. Я выдохнула. Он понял. Он точно все понял и не испугался. · То есть... возвращать дилеру не будешь? - тихо спросила я. · Нет, Лера, - он сжал мои пальцы. - Я оставлю ее себе. И буду очень беречь. Мы смотрели друг на друга, и я чувствовала, как паника отступает, уступая место теплому, тягучему предвкушению. — Ну, раз с машинами разобрались, - Матвей подмигнул, - может, пойдем собираться? Или пойдем... изучать инструкцию? Я рассмеялась, пряча лицо в ладонях. · Ты невыносим, Матвей. · Я знаю. Но тебе придется потерпеть. У нас впереди целая неделя. Он встал и, проходя мимо, легонько поцеловал меня в макушку. — Иди спать, маленькая «новая машина». Завтра ранний подьем. Глава 19. Когда мы подъехали к терминалу бизнес-авиации, я поняла, что мои представления о командировках были слегка... наивными. Я ожидала бизнес-класс «Аэрофлота», ну, может быть, какие-то особые места. Но перед нами стоял небольшой, изящный серебристый самолет. · Это... весь наш? - спросила я, пока водитель выгружал чемоданы. · Это корпоративный борт, - Матвей взял меня за руку, ведя к трапу. - Не люблю зависеть от расписания регулярных рейсов. И не люблю лишних людей. «Лишних людей». То есть мы будем там совсем одни. На высоте десяти тысяч метров. У меня вспотели ладошки. Салон самолета напоминал гостиную пятизвездочного отеля: бежевая кожа, дерево, мягкий свет. Стюардесса по имени Жанна, улыбчивая и незаметная, как ниндзя, тут же предложила шампанское. · С утра? - удивилась я. · Для храбрости, - подмигнул Матвей. - Ты выглядишь так, будто мы летим не в Лондон, а на |