Онлайн книга «(Не)желанная истинная северного дракона»
|
— За твою сестру заплачено наперёд. Тебе не было резона оставаться. Почему ты не ушла с ним? — вырвалось у меня. — Я… должен это понимать. Глава 25 Мия На миг я потеряла дар речи, не на шутку уязвлённая его вопросом. Затем вызывающе вскинула подбородок: — Я дала слово найти мертвий, и я его сдержу! Бьёрн шумно, рвано выдохнул. Нахмурился. В глубине его зрачков на мгновение промелькнула такая очевидная растерянность, что мой воинственный пыл угас так же быстро, как и вспыхнул. На короткий миг между нами повисла звенящая тишина, в которой я слышала гул собственной крови в ушах. Затем я приподняла перед собой камень, на котором от рыбы остались одни кости. — Спасибо за обед. Я готова к поискам. Весь оставшийся день слился в бесконечную череду скал, ледяных ущелий и заснеженных верхушек гор. Мы облетели десятки снежных долин. Горные хребты под крыльями Бьёрна казались застывшими волнами серого океана, покрытого шрамами ледников. Я отчаянно тискала образец в своей руке и прислушивалась к зову. Но внутренний голос молчал. В замок мы вернулись уже в густых сумерках, когда небо окрасилось в цвет перезрелой сливы. Мой дракон молча высадил меня во внутреннем дворе, передав на попечение старому доброму Вульфгару. Мы с гардом направились на кухню, а вот тиарх с нами не пошёл. Вид у Бьёрна был измождённый, и я переживала за него. Ему бы отдохнуть. Поесть. Прилечь. Волей обстоятельств я отобрала у него кровать, а вместе с ней — и спокойный сон. Спал тиарх наверняка урывками, много работал, жил на износ… Неудивительно, что он начал терять контроль. Да и питался, судя по всему, тоже абы как. Гард повёл меня на кухню, где я охотно подкрепилась, а потом поинтересовалась у Ильвы, главной кухарки, когда отужинает тиарх. Она ответила невразумительно — мол, владыка ей о том не докладывал, но меня такой ответ не устроил. — У вас тут правитель из кожи вон лезет, чтобы проблемы решить. Покормить его — это самое малое, что вы должны для него сделать, — я упёрла руки в бока, глядя на Ильву. Кухарка замерла, вытирая руки о передник, и удивлённо приподняла бровь: — Так тиарх не велел беспокоить. Сказал, дел невпроворот. — Теперь велел, — отрезала я, стараясь, чтобы голос не дрогнул от вранья. — Бьёрн просил принести ужин наверх, в малую библиотеку. И ещё, — набрав побольше воздуха в лёгкие, я выдохнула: — Он сказал, чтобы ты приготовила на завтра еды в дорогу. Ему и мне. Да побольше. Ильва смерила меня подозрительным взглядом, но ворчать не стала. Видимо, мой командный тон подействовал. Она принялась споро накладывать еду на поднос, что-то бормоча под нос о «голодных мужчинах и их нраве». Подхватив тяжёлую ношу, я почти бегом направилась к лестнице к Бьёрну. Тот, засучив рукава рубашки, просматривал какие-то бумаги, очень напоминающие договоры. По крайней мере, я заметила там кучу цифр и витиеватые подписи. Стоило мне войти с подносом, запах горячей еды мгновенно заполнил комнату. Что ни говори, готовила Ильва изумительно. Вот только вместо того, чтобы обрадоваться, драгарх напрягся. — Что ты делаешь? — спросил он глухо. Он посмотрел на блюда, потом на меня — и в его взгляде мелькнула настороженность. Будто он искал подвох. — Ты не поел, — сказала я спокойно. — И выглядишь так, будто вот-вот свалишься от усталости. |