Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»
|
— Что читаешь? — спустя достаточно продолжительное время раздался у меня над головой вкрадчивый голос Адаларда. — Книгу. Адалард весело хмыкнул. — Это я и так вижу. О чём она? — О том, как не дать себя зарезать какому-нибудь ретивому слуге, — мрачно отозвалась я. Закрыв книгу и положив её на прикроватную тумбочку, я повернулась на бок и строго взглянула на Адаларда. — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо. Что ж, выглядел Адалард, и правда, неплохо и в данный момент точно умирать не собирался. А значит, можно переходить к воспитательной беседе. — Ты мог умереть, — заметила я недовольным голосом. — Ты это понимаешь? Такой длительный перелёт без остановок… — Не под силу даже дракону, — с безмятежным выражением лица закончил Адалард. — Я в курсе. — Тогда зачем ты это сделал? — этот вопрос волновал меня больше всего. — Если бы ты не справился, то не только не спас бы меня, но и сам погиб. Губы Адаларда искривились в горькой усмешке. — У меня не было выбора. И было в его голосе нечто такое, что заставило меня насторожиться. — Что значит, не было выбора? Ты мог просто позволить мне умереть. Или понадеяться на умения королевского целителя. — Если бы решение принимал я сам, я бы, конечно, не стал рисковать и доверился опыту и умениям целителя. Однако в тот момент решения принимал не я. — А кто тогда? — Зверь внутри меня. Я растерянно моргнула. Нет, я знала, что Адалард умеет превращаться в дракона, я, в конце концов, видела это собственными глазами ещё до нашего фееричного полёта через океан. Но до этого момента я полагала, что дракон — лишь вторая форма Адаларда, а никак не отдельное существо со своей волей. — Я думала, ты и дракон одно целое, — осторожно заметила я, немного опасаясь, что мои слова могут задеть или обидеть Адаларда. — Так и есть, мы одно целое, но при этом одновременно и два разных существа. — Я не понимаю. Адалард грустно улыбнулся, протянул руку и нежно огладил кончиками пальцев мою щёку. — Я-человек, принимая какие-либо решения, руководствуюсь здравым смыслом и логикой, — объяснил он. — Я редко действую необдуманно, и обычно мои эмоции находятся под контролем рассудка. Я-дракон же руководствуюсь исключительно звериными инстинктами. Порой драконья часть затмевает человеческую, и с этим я ничего не могу поделать. — То есть решение лететь через весь океан, рискуя обеими нашими жизнями, приняла твоя драконья часть? — Да. Но я не назвал бы это хоть сколько-нибудь обдуманным решением. В тот момент мной руководил инстинкт защиты своей пары. Всё остальное, включая мою собственную жизнь, не имело значения. — Пары? — недоверчиво переспросила я. — Пары, — подтвердил Адалард, только вот особой радости в его голосе не было. — Мой дракон назвал тебя своей в тот самый миг, когда мы впервые встретились возле озера. И мои чувства как человека уже не имели значения: он хотел тебя себе, и в конечном итоге его желания взяли вверх. Слышать подобное было не очень приятно. — Мне жаль, — искренне проговорила я. — Я не знала, что каждый раз, находясь рядом со мной, ты вынужден бороться с собой. Адалард неопределённо пожал плечами. — Мне не в первой, — равнодушно ответил он. — Я с самого детства противостою своей звериной сущности. Порой она берёт вверх, но в большинстве случаев мне удаётся взять её под контроль. — Его взгляд, направленный на меня, был наполнен теплом. — Пожалуй, в случае с тобой, я сдался довольно быстро. |