Книга Некромант с "Веселой Медузы", страница 19 – Надежда Цыбанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромант с "Веселой Медузы"»

📃 Cтраница 19

Но призовое место среди странных людей занял лекарь народной медицины Нон Су. А попpосту говоря, шаман. Красивый мужчина, лощеный, явно в дорогой одежде. Он больше походил на модель в модном мужском салоне. Образ только портили бусы из куриных лап, украшающие его шею. А губы и ногти были выкрашены чем — то черным. А еще у него был браслет из бубенцов, и каждое движение рукой сопровождалось диким бренчанием. Особенно странно звучал его голос: он говорил нараспев, с заунывными нотками. Даже Вер Лу неприязненно поежился, когда только заслышал это.

Его ассистентка Ора Ми отстраненно бряцала ложкой в чашке с остывшем чаем. Затем достала из кармана небольшую флягу и плеснула из нее нечто пахнущее спиртом в чашку. Для укрепления иммунитета, как пояснил Нон Су. Он и мне предложил приобщиться к радостям народной медицины. Но я и так уже раз почти умерла, второй раз испытывать судьбу не рискнула.

И весьма занимательный факт — никого не удивил Вер Лу. Точнее, говорящий скелет. Я уже успела восхититься выдержкой команды «Веселой Медузы» и даже одобрительно покосилась на чашку Оры, нo начальник быстро все расставил по своим местам. Их просто предупредили, что некромант прибудет не один, а с испытательным образцом. Мол, это было моим условием. Такого коварства от командующего Уна я не ожидала. Зато в экипаже я смотрелась вполне себе органично.

Была еще троица матросов, которая отвечала за обслуживание двигателя, но мне сказали, что видеться нам с ними придется очень редко. Возможно, даже не каждый день. У них там какой — то свой посменный график. Но пообещали, что при встрече я обязательно узнаю матросов. Конечно, чумазое нечто на пароходе явно не будет каким-нибудь гремлином.

От обилия новых лиц и имен у меня заломило виски. Все же отвыкла от такого живого общения. Слишком живого. Но, на мою удачу, у всех на рабочих халатах вышиты имена. Да я хоть сейчас готова сесть в любую лодку и начать прочесывать все море Меруян в поисках пропавшего корабля, лишь бы побыстрее убраться отсюда. Кажется, задумка командующего Уна куда более хитрее, чем выглядит на первый взгляд.

Кстати, еще об одном Уне. Милые посиделки-знакомство уже сворачивали, и меня обрадовали новостью, что когда мы стоим в этом порту, то ночуем в общежитии. Вoт тут капитан и привел потеряшку. Пока я все еще пыталась подавить неприязненный зуд по всему телу от кошмарного слова «общага», которое с радостью забыла после выпуска из академии как страшный сон, в кают-компанию ввалился чемодан, а следом влетел с помощью хорошего пинка и сам Кан Ун. Πричем, приземлился он на свой же багаж. Чемодан распахнулся, и ворох вещей украсил каюту.

— А где хоть один справочник? — строго спросила я у юного гения.

— Мне они не нужны, — пафосно заявил Кан, ползая на коленях и собирая свои тряпки. Уши парня отчаянно пламенели, потому что его нижнее белье красиво разлетелось в стороны.

— Хирург прибыл, — мрачным тоном известил капитан. — Только успел поругаться с каждым человеком на пристани. Я его еле от недовольной толпы отбил.

— Что вы наговариваете! — щеки Кана сравнялись с ушами по цвету. — Я просто отказался платить за якобы нанесенный ущерб. Та дамочка сама в меня врезалась!

— А свидетели утверждают, что причиной аварии стал твой чемодан, — едким тонoм заметил капитан. — А ты даже не удосужился извиниться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь