Книга Антрацит, страница 41 – Кира Уайт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Антрацит»

📃 Cтраница 41

Холден явно собирается возразить, но раздавшаяся в салоне телефонная трель останавливает его.

Судорожно хватаю прибор и с облегчением выдыхаю, увидев имя брата на дисплее.

— Макс… – выдыхаю чуть слышно, приняв вызов.

— Ника? – встревоженно отзывается он. – Ты в порядке? Где ты?

— Все хорошо, Макс. Мы в пути. На дорогах черт-те что, поэтому пришлось отклониться от курса.

Он обреченно стонет, но быстро берет себя в руки.

— Насколько сильно?

— Понятия не имею. Навигатор, знаешь ли, не работает. А дорога слишком извилистая. Надеюсь, скоро выберемся из леса и увидим хоть один указатель.

— Подожди, – просит он и по всей видимости убирает телефон от лица, потому как его голос становится приглушенным. – Дон, помнишь спутниковый телефон, который ты купил мне в прошлом месяце?

— Конечно, – мгновенно отзывается помощник брата.

Чтобы расслышать его ответ, приходится максимально напрячь слух.

— Ты можешь отследить его местоположение?

— Только если он включен.

— Он включен. Найди его. – На линии раздается шуршание, а следом голос вернувшегося Макса. – Дон попробует найти тебя, будь пока на связи. Сориентируем тебя по маршруту. Расскажи…

— У вас есть интернет? – перебиваю я.

Максвелл тяжело вздыхает.

— Пока да. Но не уверен, как долго это продлится.

— Расскажи мне, Максвелл. Что происходит?

— Ника…

— Пожалуйста, Макс! – почти отчаянно рычу я.

Несколько слишком долгих секунд он молчит. Представляю, как брат устало потирает веки.

— Ты по-прежнему не одна? – уточняет он.

Кошусь на развернувшуюся на сиденье и в упор уставившуюся на меня Кейт. Одного взгляда в зеркало заднего вида хватает, чтобы уловить напряженное состояние остальных. Каждый из них прислушивается к разговору.

— Нас пятеро.

— Четверо же было? – почти без удивления уточняет брат.

— Это изменилось, – бросаю я, убираю телефон от уха, нажимаю на кнопку и объявляю: – Ты на громкой.

Макс молчит. Представляю уровень его недовольства моим поступком. Но, уверена, ни в чем секретном он бы мне не признался, да я бы и не решилась спросить. А так мне хотя бы не придется потом пересказывать разговор.

— Максвелл? – окликает Холден, чуть подавшись вперед. Его голос строг и холоден. – Меня зовут Холден Крейг, я капитан военного подразделения Вега в отставке. Какова обстановка после случившегося в Ройстауне?

Брат снова тяжело вздыхает, даже не пытаясь скрыть нежелание отвечать.

— Макс? – зову строго.

— Все паршиво, – сообщает он кисло. – Ближайшие к вам города – Ройстаун и Шервуд – уничтожены. Спасать их никто не планирует. Как и еще три поселения на побережье. Сколько затронуто мелких, никто не считает. Патоген распространяется слишком быстро, уничтожая все на своем пути. И сейчас в правительстве пытаются придумать, как обезопасить тех, на кого он неумолимо надвигается.

Слышу тихий судорожный вздох Линди, но не смотрю в ее сторону. Не представляю, что она сейчас переживает, узнав, что ее родственники обречены. Если еще не подверглись нападению или заражению.

— Каковы действия военных? – спрашивает Холден.

— Часть из них совместно с полицией занимается эвакуацией ближайших населенных пунктов. Другие устанавливают кордоны, чтобы хоть как-то попытаться сдержать волну, когда паты до них доберутся.

— Паты? – с любопытством уточняет Тайлер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь