Книга Антрацит, страница 60 – Кира Уайт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Антрацит»

📃 Cтраница 60

— Ты была там? – задыхается Макс. – И не села в вертолет?

Упираюсь лбом в дверцу холодильника и тяжело дышу, прикрыв глаза.

— Я прибью тебя, Макс. Клянусь. Как только доберусь, тебе конец.

— Ника…

— Какого черта ты так поступил?!

Максвелл тяжело вздыхает.

— Прости меня. Я не специально, честно. Дон внес твое имя в список в тот же момент, когда твоя мать сообщила мне про переезд. После нашего первого разговора оно уже было там, понимаешь? А когда ты сказала, что не одна, я отдал распоряжение помощнику внести в список еще троих, но, видимо, за всеми остальными поручениями Дон замотался и забыл.

Медленно поднимаю веки и ударяюсь лбом о холодильник. Раз, затем второй и третий.

— Не перекладывай ответственность на других, – ворчливо произношу я, но уже гораздо спокойнее.

— Не буду, – обещает брат. – Что произошло? И где ты?

— В Карстоне. Мы приехали на аэродром, но там столпотворение. Нас не пустили. А потом появились паты, и началась паника. Пришлось уезжать. Мы спрятались в одной из квартир в доме на окраине. Снаружи толпы зараженных, и у нас пока нет плана, как выбраться. Вся надежда на тебя, засранца!

Макс молчит долгую минуту. Приходится даже отнять трубку от уха, чтобы проверить, не сорвался ли звонок.

— Я что-нибудь придумаю, – тихим усталым голосом обещает брат. – Мы вытащим тебя, Ника. Поняла?

— Да. – Сглатываю перекрывший горло ком. К глазам подкатывают слезы. – Я хочу убраться отсюда, Макс.

— Выберешься, – уверенно заявляет он. – Вернуться на аэродром точно нет возможности?

— Нет.

— Ладно. Поручу Дону засечь твое местоположение. Следи, чтобы телефон был заряжен.

— Хорошо, – соглашаюсь мгновенно и отлипаю от холодильника, внимательнее оглядывая квартиру.

Надеюсь, здесь найдется подходящая зарядка, иначе придется идти в машину. Все тело пробирает дрожь от одной только мысли о том, что придется выйти наружу.

— Вы все еще впятером? – прерывает мои размышления Макс.

— Вчетвером, – поправляю тихо.

Перед внутренним взором вновь возникает тело Линди и то, как хладнокровно Холден выкинул его из машины.

К счастью, брат не развивает тему, только спрашивает:

— Тот военный в отставке с тобой?

— Да.

— Передай ему трубку. Нужно выяснить, как хорошо он знаком с расположением улиц в Карстоне. Чтобы сориентировать вас с направлением.

— С направлением? – уточняю я, медленно шагая к Холдену.

Он как раз помогает Тайлеру снова натянуть футболку и выжидающе смотрит на меня.

— Вряд ли вертолет сможет сесть рядом с тем домом, где вы находитесь. Нужно выбрать здание с подходящей крышей, откуда вас заберут в назначенное время.

Слушаю его слова почти безразлично. Получается, нам в любом случае придется выйти отсюда. Но думать об этом прямо сейчас мне не хочется.

— Поняла. Макс, пожалуйста, держи телефон поблизости. Избавь меня от желания придушить тебя при встрече.

— Хорошо, – обещает он, едва слышно хохотнув.

— Передаю трубку Холдену.

Ответа не слышу. Холден уже забирает у меня аппарат. Отхожу к единственному окну и осторожно выглядываю наружу. С этого ракурса хорошо просматривается переулок, из которого мы попали в этот дом. «Вранглер» нетронутым стоит на том же месте, огонь в бочке почти затух, куча тряпья рядом с ней больше не шевелится. Одного взгляда вниз хватает, чтобы понять – паты перестали ломиться в дверь. Понятия не имею, потеряли ли они к ней интерес, или их что-то отвлекло, но рядом с подъездом никого нет. Зараженные разбрелись по округе. И все же, хорошо, что прямо сейчас нам не требуется никуда выходить, потому как это затишье не кажется безопасным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь