
Онлайн книга «По велению сердца»
Джейсон среди бела дня появился в ее доме непонятно для чего. Визитная карточка задрожала в ее руке. Джейсон был рядом. Тело ее вспыхнуло и загорелось. Она всегда так реагировала на его появление. Испытывает ли он нечто подобное? Но этот человек – он не понимает опасности, которой подвергает себя. Ведь кто-то может узнать его, вспомнить имя. Ей хотелось придушить его. И вместе с тем испытать еще один его поцелуй. Для чего же он пришел? Она посмотрела на себя в зеркало, поправила складки платья и решительно распахнула дверь спальни. Сначала она даже не увидела его, думая, что он ждет ее у камина. Но он был в противоположном конце комнаты. Он разглядывал портреты ее матери и отца, дедушки и бабушки, ее портрет, написанный, когда она была еще совсем маленькой девочкой. Он не слышал, как она вошла. Он рассматривал портреты с каким-то странным выражением на лице, озабоченным и сумрачным. В его облике было что-то суровое. Сейчас он был очень похож на разбойника, похитившего ее. Она вновь ощутила ту же тягу к нему, которую впервые испытала той ночью. – Джейсон! Он вскинул голову. Его пылающие глаза впились ей в лицо. – Привет, Велвет. – Я… я не думала увидеть тебя здесь. Губы его сложились в грустную усмешку. – Правда? Но что мне было делать, если ты отвергла мою помощь? Велвет застыла на месте. Джейсон Синклер был жестким человеком, шутки с ним были плохи. Гордо вздернув подбородок, она сказала: – Думаю, тебе следует успокоиться и принять все как есть. Я уже говорила тебе: я знаю, как решить мои проблемы. Как только я выйду замуж… – Ты этого хочешь? – перебил он ее. – Ты говорила мне, что ценишь независимость и хотела бы сохранить ее. Велвет ответила не сразу. Если она не может выйти замуж по любви, то лучше жить в одиночестве. – Я хочу этого. Он напрягся. – Тогда я женюсь на тебе. От удивления Велвет приоткрыла рот: – Что? – Я сказал, что женюсь на тебе, по крайней мере на время. Как только мы обвенчаемся, я передам тебе твое приданое. Твои материальные проблемы будут решены, а независимость не пострадает. Сердце Велвет затрепетало в груди. – Я не поняла. Если я стану твоей женой, то как смогу сохранить независимость? И что это значит – ты женишься на мне на время? – Когда мы поженимся, – начал объяснять он, – ты получишь право распоряжаться своим приданым. Но я не смогу остаться в Англии. Эта страна меня больше не примет. Если я смогу избежать рук палача, то вернусь на свою плантацию в Вест-Индию. Как только я уеду, ты признаешь брак недействительным. Она была в ярости: – Ты собираешься жениться на мне, делить со мной ложе, а потом оставить меня, когда сочтешь нужным? Как это удобно, лорд Хокинс! Наверное, очень многие молодые люди согласились бы на такие условия. – Я не требую от тебя исполнения супружеских обязанностей – в первый раз я потерял голову. Я уже говорил тебе, Велвет, я не хочу жениться и не хочу обзаводиться детьми – ни сейчас, ни в будущем. Если ты согласна, это будет брак по расчету. Ты сможешь получить свои средства, а моя совесть будет чиста. Это скорее деловое предложение. Сердце Велвет сжалось. Джейсон был уже третьим мужчиной, который делал ей предложение, напоминающее деловую сделку. – Лорд Бальфур тоже предложил мне брак, который решит мои проблемы. Я еще не дала ему ответа, но собираюсь сделать это в ближайшем будущем. Джейсон побледнел: – Ты предпочтешь выйти замуж за Бальфура? Она отвернулась. – Я этого не говорила. Я лишь сказала… – Думаю, ты права. – Он опустил глаза. – Бальфур искренне любит тебя. Он сможет стать хорошим мужем и отцом, которым я никогда не стану. Велвет чувствовала, что сердце ее разрывается. Боже, что же происходит с ним, если он испытывает такие чувства? – Лорд Бальфур не любит меня. Он испытывает нежные чувства к Мэри Стэнтон. – Тогда почему же хочет… – Говоря твоими словами, это всего лишь деловое предложение. Он облегченно вздохнул: – Если это так, ты должна выйти замуж за меня. Когда я уеду, ты найдешь себе достойного мужа, который будет любить тебя и заботиться так, как ты этого заслуживаешь. Комок в горле не давал ей дышать. Он не любил ее, но по-своему заботился о ней. – Я должна знать, Джейсон, почему ты так относишься к браку? Он потер шрам на тыльной стороне ладони. – Такой человек, как я, не для семейной жизни, Велвет. Человек вроде меня не может познать вкус семейного счастья. – В его взгляде была глубоко скрытая боль. – Меня не было в Англии восемь лет. Я видел такие вещи, которые человек не должен видеть, и делал такое, о чем буду жалеть до конца своих дней. «И страдал так, – подумала она, – как человек не должен страдать». – Я не смогу стать тебе мужем и отцом твоих детей. Это цивилизованная страна, а я не могу считать себя цивилизованным человеком. – Джейсон… – протянула она руку, желая коснуться его, но он отступил назад. – Ответь мне, Велвет. Кого ты выберешь: меня или лорда Бальфура? Она понимала, что должна бежать от Джейсона. Она любит его и с каждым днем будет любить сильнее. А он уедет и оставит ее. «Беги!» – твердил ей рассудок. Но сердце шептало те слова, которые она произнесла: – Я выбираю тебя, Джейсон. И выйду за тебя замуж, как только ты этого пожелаешь. Он выглядел растерянным. Словно не знал, что ему теперь делать. – Литчфилд сможет добыть специальное разрешение. Через три дня ты станешь леди Хокинс. И снова будешь богатой женщиной. «Богатой замужней женщиной», – мрачно подумала Велвет. Влюбленной в человека, который не любит ее. Женой человека, который никогда не стремился к браку и собирается покинуть ее. Она попыталась улыбнуться, но улыбка не получилась. Эвери Синклер прислонился к стене элегантной гостиной лорда Брайарвуда. В нескольких футах от него его жертва, Мэри Стэнтон, негромко разговаривала с подругой, но глаза ее были устремлены на высокого молодого человека, Кристиана Сазерленда, элегантного лорда Бальфура. Пальцы Эвери непроизвольно сжались в кулаки. Мэри была увлечена лордом Бальфуром. Она отказалась от предложения Кристиана из-за отца, который недолюбливал Бальфура, называя его за глаза «граф Повеса». Отец очень хотел, чтобы его дочь стала герцогиней Карлайл. |