Онлайн книга «Блок на магию»
|
— Нужно приобрести товар на один золотой, — продавщица улыбалась, но улыбка была натянутой. — Воздержусь пока, — кивнула я. Пока я расплачивалась, сгребала тяжелые бумажные пакеты с прилавка, женщина продолжала затравленно смотреть на меня. — Не говорите никому о моих силах, пожалуйста, — прошептала она. — Почему вы боитесь? — в ответ поинтересовалась я. — Вы узнаете сами. У нас не принято об этом говорить. — Может я могу где-то об этом прочитать? Женщина перегнулась через прилавок и оказалась на одном уровне с моим лицом. — Не верьте мужчинам, ни одному из них, пока не убедитесь в его намерениях. И ни при каких условиях не соглашайтесь на замужество до окончания Академии. В библиотеке почти у стены есть стеллаж со старинными книгами. Одна из них называется «Традиции государства Везельхайн», в ней найдете ответы. Она так быстро проговорила это, а затем также быстро вернулась на свое место за кассой. — Большое спасибо за покупку! Приходите еще! Я внимательно посмотрела на нее, изучая ее испуганное лицо и блестящие глаза, и кивнула. — Большое спасибо! — ответила я. — До свидания! Колокольчик тренькнул за моей спиной, и дверь слегка толкнула меня под ягодицы. Я спустилась по двум невысоким ступенькам на мостовую и огляделась. Изучать город Везельбург и его лавки сегодня больше не хотелось. Салли нигде не было. Сбежал он что ли? Ну да ладно. Чтобы добраться до Академии мне нужен только кэб. Я дошла по улице вдоль лавочек до пекарни. Чувствовала я себя озадаченной. Даже архитектура города — безумный танец стилей готики и барокко, причудливые завитки и гротескные фигуры небольших крылатых дракончиков — даже все это великолепие не впечатляло меня больше. Куда же я попала? Аромат выпечки выдернул меня из моих встревоженных мыслей, и я, перехватив поудобнее свои свертки, распахнула дверь очередной лавочки. — Путешественница, — услышала я позади себя. Я обернулась. Дверь «Букинистической лавки» была приоткрыта и оттуда выглядывал старичок-продавец. Трубки при нём уже не было. Жестом он подзывал меня к себе. Я отпустила дверь пекарни, она затворилась с легким хлопком, чтобы тут же снова приоткрыться, маня ароматом. Несколько шагов до старичка я сделала, не задумываясь. — Держи, путешественница, — он протягивал мне несколько книг и небольшой плотный глянцевый журнал. — С тех пор, как к нам в мир стали приходить путешественники, прошло уже много времени, и эти путеводители уже никто не дает вам для ознакомления. С чего бы, — меланхолично причмокнул губами старик. — В них самая полная краткая информация о мире, и о том, зачем вы нужны ему. Очень хорошо, что ты забрела ко мне в лавку, путешественница. Бери. — Сколько я должна? Старик хмыкнул и почесал затылок. — Уже само то, что ты попала ко мне — большая удача. По крайней мере, теперь тебя не смогут использовать в темную, и ты принесешь миру больше пользы, — он наклонился ко мне близко-близко, совсем как та женщина в магазине канцтоваров, и прошептал: — Только помни, никому не доверяй, из каждого разговора делай свои выводы и ищи пользу во всем прежде всего для себя. Я кивнула, внимательно его выслушав. — Ну давай, иди, девочка, — старик улыбнулся мне на прощание. — Всего хорошего! Я улыбнулась старику в ответ, прижимая к сверткам еще и стопку с книгами. Старик скрылся в своем магазине, а я огляделась по сторонам, опасаясь, не видел ли кто, что мужчина передал мне книги. Но вокруг никого не было, словно все разом вымерли. |