Онлайн книга «Сердце Северного Ликана»
|
— А твой парень? — не унимался Чен. — Какой ещё парень! — возмущённо и, пожалуй, чересчур громко отреагировала Марисоль. — Я давно завязала с этим. Личная жизнь это… не для меня. — Завязала? — хохотнул Чен, явно расслабившись и выпустив девушку из своих крепких рук. — Как же с этим можно завязать?! Он не понимал, а девушке объяснять не хотелось. — Но это хорошо, — вдруг на полном серьёзе заявил мужчина. — Не придётся потом разбираться с соперником… моими методами. А что касается твоих родителей, я верну тебя им в целости и сохранности. И сестру твою тоже найду. Клянусь. Я сделаю всё, что от меня зависит. Марисоль выдохнула, слегка расправившись. Она не воспринимала слова этого человека серьёзно, но то, что никто прямо сейчас насиловать её не собирался, уже было хорошо. Конечно, мистер Уокер был странным типом, но на самом деле настоящей угрозы — такой, что воспринимается на чисто интуитивном уровне, девушка от него не ощущала. Даже тот случай с картой, когда они ещё благополучно себе плыли на катере Чена, не убедил её в обратном. Его резкие движения, определённая грубость были скорее элементом среды, воспитания, в которой тот вырос и находился. Он не был злым или ушлым, Марисоль зря накручивала себя, опираясь на свой не слишком богатый опыт личных взаимоотношений с противоположным полом. — А Вы? За кого переживаете Вы?.. Чен как-то сразу сник, но это было понятно лишь мгновение. Лучезарная улыбка тут же вернулась на его лицо. — Ни за кого! — слишком уж воодушевлённо воскликнул он. — Я один, и даже если мне не суждено вернуться домой, никто и слезинки не прольёт по этому поводу! — А как же Ваши родители?.. — осторожно спросила Марисоль. — Пожалуйста, не будем о них! Меньше всего я сейчас хочу говорить о своих родителях! Два раза девушку уговаривать не пришлось, она знала, как это больно, когда настырно лезут в душу, не спросив, а можно ли туда войти… Она замолчала, пытаясь сконцентрироваться на поисках, но, кажется, это было бесполезно. — Боюсь, мы здесь ничего не найдём, — морщась от свежего морского ветерка, не без удовольствия тот сменил тему. — Думаю, надо идти через лес, так, возможно, мы сможем выйти к какой-нибудь деревне или как это тут называется… — Почему именно через лес? — Марисоль с опаской посмотрела на высокого лиственного великана, что простирался вверх и вниз живой, наверное, даже, разумной стеной, и ей сделалось жутко от одного осознания, что туда придётся войти. — Ты разве не видишь? Здесь только море. Ни человеческих следов на берегу, ни каких-либо других признаков присутствия человека в данном месте, даже мизерных. Если есть шанс встретить кого-нибудь из живых людей, то только там… При этой вновь показавшейся Марисоль странной шутке, её передёрнуло. Кто как не она лучше других могла знать, что можно встретить здесь не только «живых» людей. Что-то ей подсказывало, что здешние места просто кишели призраками, не упокоенными душами и прочей нечистью, которую она откровенно боялась. Да, призраки пугали её, и никакие заверения мамы и бабушки не могли убедить маленькую напуганную однажды девочку их не бояться. Она боялась. Боялась до сих пор. — Идём? — мистер Уокер протянул ей руку, приглашая вернуться к месту стоянки. «Тоже мне, джентльмен» — усмехнулась про себя Марисоль, отвлекаясь от мрачных мыслей. Как ей хотелось сейчас оказаться дома, принять горячую ванну и вспоминать происходящее как сон или как самое безумное приключение в её жизни. Но пока они даже ещё не вошли в страшный и мрачный лес, чего уж было говорить о возвращении домой. Девушке сейчас очень хотелось рассердится на сестру, вспомнив её выходку, благодаря которой она здесь оказалась. |