Онлайн книга «Хроники заблудившегося трамвая»
|
— Таблеток у вас нет обезболивающих? — повторила Ри ещё громче. Она еще надеялась, что её просто не слышат из-за бравурной музыки, летящей из зала. Женщина тяжело вздохнула, наблюдая, как девочка тянет молнию вверх. Замок-собачка встал на своё место, и цикл начался заново. «Если меня не видят и не слышат, может, просто обыскать её?» — подумала Ри, когда женщина в третий раз за эти несколько минут взяла у дочери хула-хуп в чехле. Вместительная коричневая сумка под крокодиловую кожу была не застёгнута и словно бы просилась, чтобы её осмотрели. Нервно оглядываясь, Ри встала со своего места, но и на этот раз фантомы были заняты своими делами, гитарист-совёнок дремал, а Вик опять насаживал на крючок невидимого червя. Ри набрала воздуху в лёгкие и одним движением погрузила руку в недра чужой сумки. Женщина не обратила внимания и на это. Кошелёк, зонтик, ключи, какие-то бумажки. Флакон духов. Тяжёлый брусок мобильного телефона. Губка для обуви. Жвачка. Блистер с таблетками… Ри быстро вытащила находку на свет Божий и тут же разочаровано вздохнула: на серебристой фольге красовалось стёршееся местами название популярных когда-то противозачаточных. * * * — Не думала, что ты этим пробавляешься, — сказал женский голос у неё над ухом. Ри от неожиданности подпрыгнула на месте: она обшаривала уже четвёртую сумочку. Нужных таблеток не было ни в одной. — У каждого свои недостатки, — продолжил голос. Ри наконец-то обернулась. За её спиной, чуть в отдалении стояла Ди. Хоть скрипачка и ёрничала, вид у неё был растерянный и смущённый. От мокрой одежды тянуло холодом, будто она стояла на улице, не решаясь войти. «Это что же, её остановка?» — подумала Ри, а вслух сказала: — Прикинь, ни у кого обезбола нет. Но я ещё не всех проверила. Поможешь? Ди кивнула и тут же ловко влезла в сумку ближайшей женщине-фантому и принялась швырять на пол кошелёк, прокладки, коробочку теней и прочую дребедень. Ударившись об пол, тени разлетелись серебристым облачком и обсыпали ей юбку. Скрипачка выругалась, но продолжила выкидывать вещи. — А ребята где? — спросила она у Ри, общипывающей чью-то бабушку. — За водой пошли. Скоро вернутся. — Вот и хорошо. Как придут, так сразу и поедем. Ри снова нащупала в недрах чужой сумки блистер с таблетками, но в этот раз радоваться прежде времени не стала. Мало ли, что пожилые дамы носят с собой! Лекарство от сердца, лекарство от головы… Что-нибудь от головы ей бы точно не помешало. — А ты не пойдёшь? — Не пойду, не хочу, — замотала головой Ди. — Что я там не видела? Старушка носила с собой упаковку валидола, новую, модную, хрустящую… Ри так разозлилась, что чуть не бросила таблетки на пол, но по здравом размышлении решила припрятать их в карман и переключиться на следующую жертву. — А вдруг… Там, может, не будет ничего такого… Вон, Дан сходил, поговорил… — Он мне рассказывал, да… — сказала Ди. Вещи, которые она только что вышвырнула на пол, вновь оказались в сумках у своих хозяек, и только большое серебристое пятно на юбке никуда не делось. Ри заметила это и похлопала себя по бедру. Упаковка валидола захрустела от прикосновения. Скрипачка продолжила: — Я не Дан. Я так не смогу. * * * Дан и Сен появились спустя несколько минут. Заметив, как Ри и Ди потрошат чужие сумки, флейтист спросил с мерзкой ухмылкой: |