Онлайн книга «Николь. Морская ведьма»
|
— Да? - Поначалу загоревшись взглядом, парень начал читать названия на корешках, но быстро поскучнел. - Нда… Жаль. А можно?.. - Покосился на мой стол. - Можно бумагу и карандаш? — Конечно. Не став спрашивать зачем, выделила ему с десяток листов и карандаш, отметив, как это моментально повысило градус его настроения, а когда Ри ушел, то поняла, что занимаюсь ерундой. Хотя могу с пользой провести время! Да, тоже скучно, но с пользой! Где там в справочнике плотника я видела переносной полог? Всего полчаса спустя я сидела на берегу океана на стуле под пологом, который мне в два счета соорудил Флат и периодически переставлял Мурр, и раз в двадцать минут увеличивала свой остров на один квадратный метр. Хватило меня всего на десять метров, но и это была несомненная польза, причем двойная: и острову, и опыту. Ужинали мы снова вместе. Вообще-то я специально задержалась, но Ри начал накрывать на стол, только когда я вернулась в дом, а когда посушилась и спустилась, ужин уже стоял на столе. Ощущая определенную долю неловкости, тем не менее я не стала отказываться, но когда Эрдан начал аккуратно расспрашивать, чем бы он мог помочь, не сдержала фырка и покачала головой. — Ничем. Почти всё делают мои духи-помощники, остальное я делаю магией. Разве что готовлю иногда, но и это взял на себя твой брат. Не хочу никого обидеть, - я серьезно взглянула сначала на одного, затем на второго Мэлуи и они тут же резко подобрались, став невероятно похожи, - но самая лучшая помощь - это невмешательство. Впрочем, - усмехнулась, - ты можешь рассказать, как тебя так угораздило. Я жестом указала на место ранения, которое прикрывала запасная рубашка, потому что предыдущая оказалась рваной и заштопать её мне было нечем. Элементарно не было иглы! Помрачнев, Эрдан почему-то бросил недовольный взгляд на младшего брата, поджал губы, глубоко вдохнул и кивнул. — Хорошо, расскажу. Раз вам интересно… Это уже не первое покушение, но первое настолько удачное. И первое, когда я понял, кто за этим стоит, - неприязненно скривившись, блондин снова взглянул на брата. - Это дядя. У парня обескураженно вытянулось лицо, но Эрдан уже продолжал говорить. — Я видел, как тебя сбросило за борт. И видел, что к этому приложил руку корабельный маг Джелен Гурох. Это человек Сириона. В тот момент шел бой, ещё и шторм, я в принципе не был уверен, что мы выживем, но когда повезло потопить второе пиратское судно и последнее бросилось наутек, то поймал мага и допросил его. - Мужские губы скривила горькая ухмылка. - Только не учел, что у него есть сообщники и далеко не один. Ещё четверо из тех, кто сопровождал груз, оказались с ним заодно. Мне повезло, я уже взял твой след, да и со спасательной шлюпкой тоже… - хмыкнул, - повезло. Посмотрел долгим, совершенно нечитаемым взглядом на меня и кивнул сам себе. — И потом повезло. — Но… дядя?! - жалобно пробормотал Ри. - Почему?! — Знаешь, я тоже удивился. - Эрдан неприязненно скривил губы и перевел взгляд на брата. - Но если вкратце, то ему просто не хочется возвращать тебе долю нашего отца. Десять лет назад они владели компанией поровну, отец, вложивший туда деньги твоей матери, завещал свою долю тебе. В том месяце тебе исполнилось шестнадцать, а значит, ты имеешь полное право не просто на дивиденды, но и на долю в целом. Видимо, Сириону это оказалось… - цыкнул, - не по душе. |