Онлайн книга «Няня для байкера»
|
— Спасибо. — Я покорно оделась. Мистер Блэк со своим отцом отправились грузить дерево в машину. Пока они возились с верёвками, я старалась угомонить тремор в руках и успокоиться. Когда они закончили, мы наконец-то отправились домой. Паника не покидала меня всю дорогу. Мне постоянно мерещилось, что за нами едет Кевин. Если он узнает, где я живу, мне конец. Нужно бежать как можно скорее и без оглядки. Но мысль о том, что я должна бросить девочек и Макса, меня убивает. Когда мы зашли в дом, я изо всех сил постаралась стряхнуть с себя страх. Ви и Сью были так взволнованы, им не терпелось поскорее украсить свою маленькую лесную красавицу. Даже Макс старался не портить момент, молчаливо смирившись с судьбой. Все весело смеялись, развешивая шары и мишуру на пышных зеленых ветках. Когда мы почти закончили, он все таки нашел повод сбежать под предлогом приготовить детям какао. Остаток вечера я провела в своей комнате, и Макс не стал меня тревожить. Последнее, что мне сейчас хотелось, чтобы он узнал правду. Хотя головой я понимаю, что должна рассказать о своем прошлом и о чокнутом бывшем. Из-за меня его семья может подвергнуться серьезной опасности. Я не смогу простить себя, если что-то случится с девочками. Кевин — отмороженный псих и способен на многое. Остается только надеяться, что он никогда не узнает адрес, по которому я сейчас проживаю. Глава XVII Городской пробег *Алиса* Будильник молчал. Когда я открыла глаза, солнце во всю проникало сквозь неплотно занавешенные шторы, наполняя светом комнату. Похоже, я проспала все на свете. Спустившись вниз, я увидела на кухне Макса. Он стоял у кухонной стойки с чашкой кофе в руке и приветливо улыбался. — Доброе утро! — Я замедлила шаг, опасаясь, что снова выслушаю кучу бубнежа. Обычно я встаю раньше всех в доме и успеваю приготовить завтрак. — Доброе! — Он приветливо машет мне рукой. — Я приготовил вам кофе. Конечно, это не фраппучино, но тоже должно быть вкусно. — Эмм… Спасибо… Вы рановато встали для субботы. — Ага, — он опускает глаза и морщит лоб в раздумьях. — Вообще-то я хотел с вами поговорить, пока девчонки спят. Я замерла в ожидании, не донеся кружку до рта. Ну вот, сейчас он меня уволит. Он далеко не дурак и вчера все понял. Что у меня большие проблемы и что за мной кто-то следит. Он не станет рисковать безопасностью дочек из-за какой-то там няньки. — Я хотел поговорить об этом раньше, но не было подходящего момента. В общем, каждый год наш байк клуб принимает участие в благотворительной акции. Мы устраиваем мотопробег по городу и в конце раздаем игрушки и вещи нуждающимся семьям. Некоторые подарки занимают дохрена места, и я привожу их в своей машине. — Очень благородно с вашей стороны. — У меня с души словно камень свалился. — Это да. Но я вот к чему веду. Не могли бы вы взять девочек и сводить их в город посмотреть пробег? Они давно просят меня об этом. Но я сам в это время слишком занят и никак не могу ими заниматься. — Конечно. Без проблем. Когда это мероприятие? — Сегодня. — Сегодня? — Я чуть не поперхнулась кофе. — А после пробега мы идем в клуб на традиционную рождественскую вечеринку. Сэм нарядится Сантой и раздаст подарки всем детям членов клуба. — Оу… — Вы отвезете их туда? Будет весело. — Мистер Блэк… Я даже не знаю… |