
Онлайн книга «Молчаливая роза»
— Скажи хоть что-нибудь, — попросил Джонатан, после того как они сделали заказ. — Ты же обещал говорить за нас обоих. Я приехала послушать — ни на что другое можешь не рассчитывать. Джонатан вздохнул. Девон вовсе не собиралась облегчать ему задачу. — Что ж, начну с того, что я сожалею о случившемся. Мне, разумеется, следовало рассказать тебе правду о пожаре. Ты была честна со мной, и мне надо было ответить тебе тем же. но я надеялся, что твой интерес к работе угаснет и все со временем забудется. — Ты надеялся… — Девон вздернула подбородок. — Готова присягнуть, что ты был в этом уверен, особенно после того, как затащил меня в постель. Джонатан скрипнул зубами. — Да, я хотел тобой обладать. Я знал, что после этого с тобой будет легче поладить, но… Девон отодвинула стул и встала. — Я хочу домой. Джонатан тоже поднялся. — Разрази тебя гром, Девон, ты же обещала меня выслушать! — Довольно, я уже наслушалась. — Нет, не довольно. Ты еще многого не знаешь. — Будучи на шесть дюймов выше, Джонатан возвышался над ней подобно скале, и Девон ничего не оставалось, как только снова опуститься в кресло. Официант принес салаты, но ни Девон, ни Джонатан не прикоснулись к еде. — Я в самом деле надеялся, что ты забудешь про свою затею. Но постель — это совсем другое. За долгие годы мне не встретилось ни одной женщины, которой я хотел бы обладать больше чем тобой. — Не понимаю, к чему тут объяснения. Все, что было между нами, закончилось. Ты выполняешь долг по отношению к своему семейству, я — по отношению к себе самой. — Именно по этой причине я тебя сюда и пригласил. Кроме того, существует великое множество других причин, перечислить которые я бы и сам затруднился. — Что ты этим хочешь сказать? — Я провел с Алексом уик-энд, и мы ходили в зоопарк. — Джонатан улыбнулся, вспомнив о новых рисунках, сделанных его сыном. — Я смотрел на животных в клетках и все время думал о том, что сказала мне ты. Я думал, а что, если ты права? Что, если людские души тоже могут находиться в клетках? Здесь, на земле, а не на небе. Что, если Энни и Бернард в самом деле обречены вечно страдать в стенах дома Стаффордов? Девон бросила на него недоумевающий взгляд. Было очевидно, что она не верила ни единому его слову. — Не могу сказать, что полностью с этим согласен… но я готов рассмотреть подобную возможность. — Так вдруг? — В это веришь ты… а я верю в тебя. В первый раз за весь вечер Девон потеряла самообладание. — Прекрати, Джонатан. Это ужасные игры — они так больно ранят… Стаффорд накрыл ее руку ладонью. — На этот раз выиграем мы оба. — Каким же образом? — Я помогу тебе… сделаю все, что ты ни попросишь. Глаза Девон впились в его лицо. В ее взгляде угадывались гнев, обида и недоверие. — Если дело обстоит так, как ты говоришь, докажи это. Позволь мне поговорить с Алексом. Джонатан покачал головой. — Членов моей семьи наш договор не касается. Алекс проходит курс лечения, а тетя Стелл плохо себя чувствует. — Я уже побеседовала с ней. Глаза Джонатана сузились. — Черт возьми, Девон! Ей же восемьдесят лет! Пожар — это трагедия, которую она вот уже несколько лет не может забыть, и я пытаюсь оградить ее от всего, что может напомнить ей об этом. — Ты недооценил ее, Джонатан. Твоя тетушка — очаровательная интеллигентная женщина. Возможно, тебе будет интересно узнать, что разговор с ней только укрепил мою уверенность в реальности того, что со мной произошло. Энни Стаффорд действительно подверглась сексуальному насилию со стороны своего дяди Флориана Стаффорда, когда ей было тринадцать лет. Воздух со свистом вырвался из легких Джонатана. — Это тетушка Стелл тебе рассказала? — Можешь посмотреть мои записи или сам переговорить с ней. Джонатан сидел, изумленно глядя на нее, и молчал. — Я не знаю, почему все это приключилось именно со мной… возможно, я была избрана для этого. Теперь мне предстоит выяснить это. — Тогда позволь тебе помочь. — Не позволю. Я не верю тебе, Джонатан. Ты все время пытался меня остановить, лгал мне, пытался мной манипулировать, оказывать на меня давление весьма специфическим образом… — Ты хотела меня ничуть не меньше, чем я тебя… Девон покраснела. — Хорошо, готова признать, что тоже принимала в этом участие. — И еще какое! — Стаффорд никак не мог забыть тот вечер, когда она его соблазнила, и теперь, когда он смотрел на пунцовое лицо Девон, ему вдруг страстно захотелось сжать ее в объятиях. Но он также отлично понимал, что не должен этого делать. — Хорошо, пусть ты прав — все это теперь в прошлом. — Мы будем работать над твоей книгой вместе. В конце концов, я тоже хочу узнать правду. — Я уже и так все знаю. Мне осталось только выяснить, что теперь делать. — Так выясняй скорей! Я заинтересован в этом ничуть не меньше тебя. — Я тебе не доверяю. — Подумай об Алексе. Если то, о чем ты все время толкуешь, правда, то возможна непосредственная связь между твоей историей и пожаром, в результате которого мой сын сделался инвалидом. Я просто обязан выяснить, в чем тут дело, — хотя бы только ради него одного. В первый раз за вечер Девон, казалось, ощутила сомнение в правильности избранного ею курса. Подняв голову, она пристально взглянула на Джонатана. — Значит, ты наконец вспомнил о своем долге? — Я никогда не забывал о нем. Кроме того, Энни и Бернард тоже Стаффорды… — Как и Флориан, — мрачно напомнила Девон, — как ты сам. Джонатан мгновенно понял намек, прозвучавший в словах Девон. — Уверен, ты знаешь меня достаточно, чтобы согласиться с тем, что я нисколько на него не похож. — Ты человек безжалостный, расчетливый и способен на все, когда хочешь достичь своей цели. — Что ж, очень может быть. И в данный момент я хочу тебя — даже больше, чем в прошлый раз, когда мы вдвоем сидели за этим столом. Но я не стану на тебя давить. Я лишился твоего доверия и до тех пор, пока не восстановлю его, даже пальцем до тебя не дотронусь. — Мне необходимо проникнуть в этот дом. — Девон сделала вид, что не обратила внимания на его слова. — Нужно посмотреть список постояльцев гостиницы — возможно, удастся побеседовать с кем-нибудь из них. Джонатану было известно, что как-то раз Девон уже пыталась войти в гостиницу «Стаффорд», но Ада Микс ее не впустила. |