Книга Хозяйка скандального салона "Огонек" 3, страница 55 – Марика Полански

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка скандального салона "Огонек" 3»

📃 Cтраница 55

По лицу Лили промелькнула тень сожаления и вынужденного смирения.

— Я должна была предположить, что он может проследить за мной. Тем более в вашем доме, — тихо сказала она. — У меня есть подозрения, что он глаз с вас не спускает.

Ну разумеется! В отличие от сестры, единственным прегрешением которой являются тайные встречи со Стейнджем, в моём послужном списке значились общественные скандалы и порча чужого имущества по пьяной лавочке.

— А кто принимает пожертвования для приюта? — перевела я тему, надеясь отвлечь Лили и себя от грустных мыслей. — Мне бы хотелось не только магией помогать.

Лили просияла и едва заметно кивнула в сторону дальней стены, где возле высоких окон собралась группа людей.

— Видите возле четы ауф Гросс маленького человека? Господин Шармэ — личный секретарь Арно ауф Гросса. Он собирает чеки, которые гости решают оставить для приюта.

— А рядом стоит случайно не...

— Да-да, — торопливо перебила Лили. — Рэйвен и его новоиспечённая жена Лорелея.

Она произнесла имя невестки с такой выразительностью, что стало понятно: их отношения были такими же тёплыми, как погода Миствэйвла в декабрьскую стужу.

Я криво усмехнулась и, переведя взгляд на Лили, выразительно заломила левую бровь.

— Пожалуй, самое время устроить вашему брату небольшой сердечный приступ.

Губы девушки дрогнули, будто она собиралась что-то спросить, но вместо этого лишь кивнула. Мы двинулись сквозь толпу, и я невольно почувствовала себя кораблём, рассекающим волны. Люди расступались перед нами. Кто-то из суеверного почтения перед ведьмой, кто-то из любопытства.

Арно ауф Гросс оказался крупным мужчиной с пышными бакенбардами и красным лицом, которое выдавало хроническое повышенное давление и любовь к хорошему вину. Его жена Элен была противоположностью — хрупкая, бледная, с огромными тёмными глазами и нервными движениями. Она постоянно поправляла то ожерелье, то причёску, что наводило на мысль, будто ей само́й было некомфортно от присутствия на балу. Рядом с ними стоял Рэйвен с выражением вежливой скуки на лице. И его жена — Лорелея ван Кастер.

Глядя на неё, мне невольно захотелось удавиться от собственного несовершенства. Платиновые волосы, уложенные в красивую причёску, украшали сапфировая цепочка и нити голубоватого жемчуга. Лавандовое платье подчёркивало великолепную фигуру, а ледяные голубые глаза смотрели на окружающих с чувством собственного превосходства. Эта женщина точно знала себе цену, и эта цена была запредельной.

«Но ведь и ты не пальцем деланная!» — одёрнула я себя. — «И ты тоже себе знаешь цену!»

— Милорд и миледи ауф Гросс, — Лили остановилась перед хозяевами бала и присела в изящном реверансе. — Позвольте вам представить мою добрую знакомую — леди Эвелин Миррен.

Я лишь вежливо наклонила голову, от души радуясь, что лишена возможности приседать в реверансах.

Градоначальник окинул меня взглядом с ног до головы. Без неприязни, но с тем оценивающим любопытством, с которым опытный купец рассматривает незнакомый товар.

— Леди Миррен, значит, — пророкотал он, и мне невольно подумалось, что когда ауф Гросс в гневе, то от его баса сотрясаются даже стены. — Наслышан о вас. Говорят, вы можете исполнять желания.

— Я лишь продаю советы, милорд, — с вежливой улыбкой отозвалась я. — Если человек прислушивается, то его желание будет исполнено. Если нет... То, как говорят, на нет и суда нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь