Книга Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки, страница 51 – Леся Рысёнок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки»

📃 Cтраница 51

— А переселенок защищают? — спросила. — Извини, я наверное глупые вопросы задаю, но я очень далеко отсюда жила и только вчера приехала.

— За них опекуны отвечают. Но там взрослых магов не бывают, дети только, ну или случайно если вдруг дар проснется. Их блокируют сразу, как раз для того, чтобы не натворили дел. Так что, пойдете со мной, госпожа? У нас дома еще клей такой есть, — подманивал он меня.

— Клей, это замечательно, а то у меня только на открытку и осталось, и то впритык. Пошли, — согласилась я. — За гостеприимство научу тебя красоту творить, хочешь?

Закивал так, что я испугалась за целостность его бедовой головушки.

— А дед не будет против? — все же спросила.

— Мне кажется, мы здесь только потому, что он ждал именно вас, — серьезно ответил пацан, помогая собрать мне вещи.

Глава 16. Здрастье, я ваша... внучка!

Знакомство с дедушкой Томаса прошло хорошо. Можно даже сказать, отлично. Я была мила и любезна, улыбалась и излучала доброжелательность. Жаль только, старик этого не увидел, он был почти слеп.

— Старинные книги забрали его дар, — шепнул мне мальчишка. — Теперь дедушка почти ничего не видит.

Я порадовалась, что по дороге мы зашли в лавку и купили еды, потому что приходить в гости с пустыми руками не хотелось, и, во вторых, ну что может приготовить полуслепой старик?

На кухню меня пустили очень даже охотно, и вообще Томас и его дед вели себя так, будто принимать в своем пусть и довольно большом, но запущенном доме незваных гостей, свалившихся на голову, для них обычное дело.

Я не возражала, да и глупо бы было говорить, что я чем-то недовольна. Приютили, обогрели, накормили, спать уложили. Точнее спальню уступили. Дом был немаленький, но обжитых спален было только две и Томас торжественно уступил свою. Но на кухне спать его мы не оставили. Расстелили одеяла на диване в гостиной, и паренёк устроился там.

— Катрин, вы позволите переговорить с вами? — спросил старик после того, как был устроен мальчишка.

— Разумеется, — кивнула я. — Понимаю, что мое появление неожиданно и подозрительно, и готова ответить на ваши вопросы.

— Вы знаете, кем я работал? — неожиданно спросил старик.

— Томас говорил, что во дворце. И я так поняла, что это что то связанное с книгами. Вроде бы это называется книгочей?

— У вас мой рабочий набор, вы знали? — продолжил старик, приведя меня за собой в кабинет.

Там стоял большой письменный стол, а все стены были плотно заставлены книжными шкафами. Некоторые были с открытыми полками, некоторые имели застекленные дверцы, и они занимали все пространство от пола до потолка. Я бы даже сказала, что это кабинет-библиотека, поскольку кроме книг и стола тут помещалось только пара стульев и крохотный диванчик, на который я и уселась.

За ним тоже стоял шкаф с книгами, и мы со стариком оказались полностью окружены ими. Возникло странное чувство, будто меня заманили в логово паука, который наблюдает за жертвой, оценивает ее и выжидает, когда она сделает неверное или неловкое движение и запутается в нитях его паутины.

— Ваш? Понятия не имела. Вы про тот, в котором ножи и пресс? Я купила набор в лавке артефактора, — призналась, решив, что скрывать это смысла нет.

— Да, я про него. Томас рассказал, как вы отремонтировали книгу. Я знал, что мой набор попадет в достойные руки. Если позволите, я расскажу немного о себе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь