Книга Фиктивная невеста драконьего гонщика, страница 27 – Милена Кушкина, Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фиктивная невеста драконьего гонщика»

📃 Cтраница 27

Лавина из даров фанаток заполнила гостиную. Когда пол уже был усыпан игрушками, я все же предприняла попытку войти в комнату.

Но случайно увидела красное кружево, которое зацепилось за морду одного из дракончиков.

Поддела пальцем из любопытства. Глаза мои расширились от удивления, когда я вытащила кружевной пеньюар кроваво-красного цвета. Бросив его в сторону, словно он мог меня укусить, шагнула в спальню, намереваясь укрыться там от странных подарков.

Там на меня из каждого угла взирали драконы. Но самое страшное было на огромной кровати — там я увидела целый ворох подарков от особо горячих поклонниц.

Дамское белье! Очаровательные панталончики, полупрозрачные трусики и чулки с соблазнительным рисунком.

Повисла тишина.

Я медленно оглядела открывшуюся картину: заваленная подарками спальня, кровать, на которой почти не было видно покрывала, сладости, розовые и алые ленты и это белье.

— Это… — я кашлянула. — Дары фанаток?

Рикар закрыл глаза на секунду, как человек, который уже проиграл этот раунд.

— Поклонницы, — коротко сказал он. — После победы курьеры приносят, кто-то пробирается сам и вручает подарки через горничных. Я не всегда успеваю… сортировать и… утилизировать. А господин Вальдран терпеть этого всего не может.

— Неужели? — сказала я и невольно усмехнулась. — Думала, что он находит во всем этом особое удовольствие.

В этот момент дверь спальни Алека приоткрылась.

— Что случилось? — спросил он и замер на пороге.

Я обернулась, прислонилась плечом к косяку и спокойно ответила:

— Ничего страшного. Просто я, кажется, зашла не в спальню, а потревожила алтарь женской любви.

Алек обвел драконье безумие взглядом и недовольно поморщился.

— Рикар. Я же просил, — сухо сказал он ассистенту. — Убери это. Не знаю, передай все это в благотворительный фонд, каким-нибудь одаренным детям.

— Все? — ехидно спросила я, помахав пеньюаром.

Алек только стиснул зубы в ответ.

Глава 4

На прием мы отправились на уже знакомом мне мобиле. Никаких пафосных экипажей и золоченых карет.

Дом губернатора возник за поворотом внезапно. Даже не дом — дворец. Белый камень, золоченые карнизы, башенки с флагами Порти, сияющими так, будто их полировали каждый час. По фасаду струился свет: магические сферы плавали вдоль стен, подсвечивая лепнину снизу и сверху, из-за чего здание казалось нереальным, почти нарисованным.

— Скромность сюда не завезли, — пробормотала я.

Алек усмехнулся уголком губ, но взгляд у него оставался внимательным.

— Это еще сдержанно, — сказал он. — Ты еще не видела внутренние залы. Но мы здесь не ради интерьеров.

Мы остановились у парадного входа. Алек подал мне руку и помог выбраться из мобиля.

— Дай угадаю, — я повернулась к нему. — Мы здесь ради королевского бала?

— Именно, — подтвердил он. — Приглашение на него нельзя купить. Но можно заслужить. Или… — он чуть помедлил, — поддержать нужное дело.

— Сделать «добровольное пожертвование», — фыркнула я. — Например, помочь одаренным детям Порти?

— Да.

Я посмотрела на сияющие окна, на освещенный магией заснеженный сад. Мы шли по ковровой дорожке расстеленной прямо по белоснежному снегу, но холода совершенно не чувствовали. Губернатор расстарался, чтобы гости не мерзли.

— Надеюсь, эти одаренные дети хотя бы существуют. Хотя подозреваю, что все они зовутся «сын губернатора» и «дочь губернатора», — сказала я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь