Онлайн книга «Пламя истинности: Обжигая крылья»
|
— Мастер Аркей! — воскликнул один из студентов. — У меня получилось! Посмотрите, какое ровное пламя! Аркей подошел к его столу и внимательно изучил результат. — Отлично, Томми. Видишь, как важно поддерживать постоянную температуру? Теперь попробуй сделать пламя чуть холоднее — для карамелизации нужна другая температура. — А у меня пламя меняет цвет в зависимости от специй! — похвасталась девочка за соседним столом. — Розмарин дает зеленоватый оттенок, а корица — золотистый! — Прекрасное наблюдение, Лиза, — одобрила я. — Это показывает, как магия огня взаимодействует с природными элементами. Попробуй теперь добавить базилик и посмотри, что получится. Представители Альянса с интересом наблюдали за происходящим, делая заметки. — Удивительно, — пробормотал один из них. — Они действительно лучше контролируют пламя, чем студенты после года традиционного обучения. — А теперь переходим к практике распознавания лжи! — объявила я. — Но сначала — дегустация результатов! Студенты радостно загалдели, доставая из своих котелков и сковородок всевозможные вкусности. Кто-то приготовил печенье, кто-то — маленькие пирожки, а особо амбициозные студенты умудрились сделать даже небольшие торты. — Мастер Эльмирра! — окликнула меня Роза, студентка второго курса. — Попробуйте мой яблочный пирог! Я использовала ваш способ определения готовности через магию истины! Я попробовала кусочек. Пирог был действительно великолепен — идеально пропеченный, с нежной начинкой и ароматной корочкой. — Потрясающе! — искренне похвалила я. — Ты чувствуешь, как магия истины помогает понять, готово блюдо или нет? — Да! — кивнула девочка. — Это как... как будто еда сама говорит, когда она готова. Удивительное ощущение! Аркей появился рядом со мной с тарелкой, полной всевозможных лакомств. — Студенты настояли, чтобы я попробовал все, — объяснил он. — Говорят, что раз я их учу, то должен оценить результаты. — И как успехи? — Феноменальные. Томми научился поддерживать три разных температуры одновременно, Лиза открыла новый способ ароматизации пламени, а Марк... — он указал на мальчика в углу, — создал пламя, которое меняет интенсивность в такт музыке. Я проследила за его взглядом и действительно увидела, как над столом Марка танцует огонь в ритме тихо наигрываемой мелодии. — Это же основы симфонической магии! — воскликнул представитель Северного Альянса. — Обычно этому учат только на четвертом курсе! — А здесь это естественно вытекает из практики, — пояснил Аркей. — Когда студенты не боятся экспериментировать, они открывают удивительные вещи. — Хорошо, — вмешался инспектор, который все это время молчал. — Допустим, с огнем все понятно. А как карточные игры помогают изучать дар истины? — Очень просто, — ответила я. — Садитесь к нам за стол, и я покажу. Мы расселись вокруг одного из студенческих столов. Шаэра раздала карты. — Правила простые, — объяснила я. — Каждый получает пять карт. Нужно сказать, какие у вас карты — правду или ложь. Задача остальных — определить, лжете вы или нет. — И как это помогает развивать магию истины? — скептически поинтересовался инспектор. — Смотрите сами. — Я сосредоточилась на своем даре. — Итак, у меня два туза, два короля и дама червей. Студенты внимательно посмотрели на меня, некоторые нахмурились, сосредотачиваясь. |