
Онлайн книга «Невеста с характером»
Вдохнув полной грудью, чтобы хоть немного успокоиться, Вайолет взяла себя в руки и постаралась выбросить из головы все воспоминания. Кучер помог ей спуститься по железным ступеням экипажа. Подняв подол простого платья, она направилась к дверям конторы. Она зашла в приемную и увидела молодого блондина с бледным лицом и розовыми щеками, который поспешил из-за своей конторки, чтобы встретить ее. — Добрый день, мадам. Чем могу вам помочь? — Мое имя Вайолет Дьюар. Я здесь, чтобы увидеть… моего мужа. Лицо молодого человека вытянулось. — Конечно, миледи! — Он нервно откашлялся. — В настоящее время ваш муж встречается с мастером. Пожалуйста, присядьте, а я тем временем сообщу ему, что вы ждете его. — Спасибо. Она села на скамейку из красного дерева, которая тянулась вдоль всей стены. Деревянный пол под ногами был выметен и навощен до блеска. Кругом было опрятно и чисто, за столом стойки посетителей встречал розовощекий молодой человек, сбоку от него стоял ряд ящиков с деловой информацией. Сквозь каменные стены она слышала знакомые звуки. Это работали слесари-оружейники, они собирали оружие: пистолеты и различные типы мушкетов. В Бостоне она наслаждалась этим процессом, стремясь достичь высот в бизнесе. Она с радостью решала трудные задачи, встававшие у нее на пути, но есть и другие точки приложения ее коммерческих талантов, помимо того бизнеса, который будет помогать американцам убивать друг друга в неминуемой войне. Скрип открывающейся двери прервал ее мысли. Она встала, когда увидела Рула, выходившего из своего личного кабинета. На какое-то мгновение у нее перехватило дыхание от вида его стройного мускулистого тела. Рукава рубашки были закатаны и открывали его предплечья, волосы были в легком беспорядке. Он создавал впечатление мужчины, на которого можно положиться, мужчины, который все держит под контролем. Она заставила себя вздохнуть и улыбнуться, но тут же заметила, что он нахмурился. Лицо его темнело с каждым шагом. — Какого дьявола ты здесь делаешь? Ей пришелся не по душе его тон. Она постаралась не обращать на это внимания. — Я хотела поговорить с тобой. Я проспала и не застала тебя сегодня утром, поэтому решила приехать сюда. Он схватил ее за руку, затащил в свой кабинет и захлопнул дверь. — Это завод, Вайолет. Не самое подходящее место для леди. Он находится в нескольких кварталах от пристани, а это значит, что здесь полно головорезов и мошенников. Как ты добралась сюда? Вайолет вздернула подбородок. Она не собиралась терпеть этот допрос, как будто она преступница. — Бабушка Кэролайн, Аделаида Локхарт, одолжила мне свой экипаж. Ничего страшного не случилось. Я приехала сюда без приключений. — Если ты вдруг захочешь приехать сюда, то должна сообщать мне об этом заранее, чтобы я мог обеспечить твою безопасность. Она сжала зубы и приказала себе сохранять спокойствие. — Может, стоит напомнить тебе, что я имею такое же право находиться здесь, как и ты. Причем после того как их брак стал более-менее настоящим, эксклюзивное право Рула на владение бизнесом ее отца сходило на нет. Рул глубоко вздохнул и запустил руку в свои темные волосы. — Прости. Просто я забочусь о твоей же безопасности. — Как любезно с твоей стороны, но ведь ты убедился, что со мной все в порядке. — Ты хочешь посмотреть предприятие? — Я знаю, как выглядит оружейный завод. Я хотела бы обсудить будущее компании. Думала, может быть, ты выскажешь пару дельных мыслей на этот счет… Его плечи были по-прежнему напряжены. Ему явно не нравилось, что женщина хочет принять участие в делах компании. Он проводил ее до одного из кожаных стульев, подождал, пока она усядется, и сел на свое место. Его кабинет выглядел так же по-спартански — ничего лишнего и во всем идеальный порядок, — как и в приемной. Это слегка удивило Вайолет, ведь в остальном Рул был приверженцем стиля и роскоши. — Так, значит, ты желаешь обсудить будущее компании? — На самом деле встреча с мистером Стэнфилдом заставила меня задуматься об этом. — Она хотела казаться беспристрастной. — Он высказал интерес к покупке компании, и я подумала, что не такая уж это плохая идея. — Ты действительно так считаешь? Продать компанию — это хорошая идея? — А почему бы и нет? Есть множество других направлений для развития бизнеса. Текстильная мануфактура, железные дороги, пароходы дают отличную прибыль. Почему ты отказался от предложения мистера Стэнфилда? — Потому что я не думаю, что твой отец хотел именно этого, а еще потому, что Бертон Стэнфилд совершенно беспринципный тип, он не из тех людей, с которыми я хотел бы иметь деловые отношения. — Понятно… Он поднялся из-за своего стола. — Я ценю то, что ты проявляешь интерес к этому, Вайолет, но дело в том, что, когда твой отец выбрал меня тебе в мужья, он доверил мне сохранение благополучия компании. Доверил мне право принимать те решения, что пойдут на пользу делу. Именно такие решения я принимаю последние три года. И если ты ничего более не хотела обсудить со мной, я бы предпочел отвезти тебя домой. Она поджала губы. Он откровенно отстранял ее, обращаясь с ней как с пустоголовой жеманной девицей. Ее отец никогда так не поступал, и она была уверена, что он не позволил бы Рулу Дьюару обращаться с ней подобным образом. Она еле сдержалась от сардонической улыбки. Когда их брак подойдет к концу, он будет весьма удивлен ее решением все же продать компанию, пусть даже он и не пострадает от этого. Он получил достаточно денег после смерти ее отца, уже имеет целое состояние, так как получает еще приличное жалованье и премии, а его выходное пособие будет просто огромным. — Если тебе больше нечего сказать мне, думаю, я могу предоставить тебя самому себе. Поднимаясь со стула, она позволила ему подать руку и проводить до двери. Рул отослал экипаж Локхартов обратно в Белгрейвию, а ей помог сесть в свою карету. — Я обеспечу тебя личной каретой как можно скорее, — сказал он. — Не хочу, чтобы ты блуждала по улицам в поисках кеба. Вайолет не стала возражать. Так она сможет передвигаться по Лондону, пока не вернется домой. Рул сел напротив, комфортно откинувшись на мягкий подголовник, и стал изучать ее из-под длинных полуопущенных ресниц. Карета дернулась и тронулась с места, она чувствовала его взгляд на себе, и от этого легкий озноб пробирал ее, впрочем, она старалась не обращать на это внимания. — Значит, твоя кузина остается гостить у своей бабушки? — спросил он обычным тоном, хотя его взгляд не покидал ее груди. Она кивнула: |