Книга Вернуть истинную, страница 109 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вернуть истинную»

📃 Cтраница 109

Я огляделась, в поисках Мелис, но её нигде не было. Нахмурилась, и сердце вдруг резко заболело, так внезапно. Я схватилась за грудь, вертя головой из стороны в сторону, но её нигде не видела.

— Что такое? — обеспокоенно спросила Серена.

— Ты Мелис не видишь? — спросила я, задыхаясь. Она отрицательно покачала головой. Я сглотнула, пытаясь совладать с собой, но что-то не давало мне покоя. Она не могла уйти, она же сказала, что будет здесь, с Ником.

Нахмурилась, странное предчувствие сжало моё сердце, заставляя волноваться.

Не слушая Серену, я бросилась искать её по округе. Я бежала, петляя среди гостей, вглядываясь в каждое лицо, но нигде её не было.

Никто её не видел. Страшное предчувствие лишь усиливалось, сжимая сердце сильнее, до боли. В голове проносились самые ужасные картины.

Взъерошив свои волосы, я вдруг ощутила леденящее чувство паники. Ника нигде нет.

Осознание этого обрушилось на меня. Нет, нет, всё хорошо, я убеждала себя. Наверняка он в нашей комнате, уже спит. Я попыталась улыбнуться этой мысли, но улыбка получилась кривой и натянутой.

Не успела я даже сделать глубокий вдох, как почувствовала рядом его.

Хьюго тут же оказался около меня, словно почувствовав. Его тень упала на меня, и я подняла глаза.

Его взгляд тут же стал серьёзным, всякая игривость исчезла. Он сжал мои плечи, и я вся тряслась, надеясь, что это всё дурной сон, что такого не может быть.

— Что случилось? — спросил он, в его голосе промелькнула нотка грозности.

— Ник, его нигде нет, Хьюго, мои губы дрожали, слова едва вырывались наружу.

— Мелис забрала его у меня, сказала, что посмотрит, но я их не нашла.

Глаза Хьюго тут же округлились, его руки сжались сильнее на моих плечах.

— Закрыть ворота! Никого не пропускать! Проверить каждый угол, каждую дверь.

Приказ Хьюго прозвучал как раскат грома, заглушая мой собственный испуганный шепот.

Его слова, сказанные своим людям были такой силы, что я вздрогнула, в его глазах читалось беспокойство, смешанное с первобытной яростью.

Он не отстранился, пока не убедился, что мои глаза встречаются с его, словно передавая мне часть своей решимости. Затем, резким движением, он направился к замку.

Я, опомнившись, поплелась за ним, спотыкаясь на неровной земле, пытаясь успеть, но он остановил меня. Его рука легла мне на плечо, и я почувствовала его силу, его напряжение.

— Жди здесь, его голос был приглушенным, но твёрдым. Его глаза, полные волнения, прошлись по мне, словно оценивая, насколько я в порядке, прежде чем броситься на поиски.

Я отрицательно покачала головой, молясь, чтобы он позволил мне пойти с ним.

— Жди здесь, мышонок, повторил он, уже пожестче, его взгляд не предвещал возражений.

— Там может быть опасно.

Серена тут же взяла меня за руку, её прикосновение было успокаивающим, но не могло заглушить нарастающую панику.

Мне оставалось лишь ждать, а у самой сердце сжималось от невыносимой боли. Где мой малыш? Почему его нет? Что с ним случилось? Эта мысль была хуже любой пытки.

— Успокойся, Мэди, Серена пыталась меня успокоить, её голос звучал мягко, но я не могла.

Я тяжело дышала, пытаясь унять дрожь, мой взгляд метался по сторонам, ища знакомые лица, ища хоть какую-то надежду, но видела лишь испуганные, растерянные глаза.

Не знаю, сколько времени прошло. Часы, минуты, всё слилось в одно тягучее ожидание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь