Книга Испытание любви: Его неожиданная истинная, страница 177 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испытание любви: Его неожиданная истинная»

📃 Cтраница 177

— Ты, я смотрю, совсем суров с ними, — Вальтер встал рядом со мной, его губы растянулись в хитрой усмешке. Мельком посмотрел на него, поджимая губы. Он прекрасно знал причину моего настроения.

— У тебя план какой-то, чтобы я в свой день рождения тут просидел?— спросил я раздражённо, не пытаясь скрыть своё недовольство.

— Злишься, ну извини, брат, — он развёл руками, притворяясь невинным, хотя я видел хитрые искорки в его глазах. — Не мог же я сказать, что тебе праздник готовим.

— Значит, всё-таки готовите?— спросил я с прищуром, уже подозревая что-то. Он усмехнулся, уперев руки в бока, и эта поза красноречиво говорила о его причастности.

— Ты прав, — наконец признал он. — Поэтому сейчас я забираю тебя. Хватит, и так вижу, что настроение паршивое. Пора его улучшить.

— Он хлопнул меня по плечу.

— Уже подготовили?— спросил я, вытирая руки о штаны, чувствуя прилив предвкушения.

— Уже всё готово, да, брат, — он растянул губы в широкой, дьявольской усмешке. — Поэтому теперь тебе придётся переодеться на ходу, ведь мы уже опаздываем! — Я ловко потянул мою тренировочную рубашку вверх, стаскивая её через голову.

— Если бы не твои игры, я бы уже был наготове — проворчал я, но без особой злости. Он передал мне чёрную рубашку – свежую, чистую. Я вопросительно посмотрел на него.

— Всё взял с собой, да, — сказал он, смеясь, и я понял, что он всё продумал. — Но времени мыться у тебя нет.

— Ещё сочтёмся, друг, будь уверен — сказал я ему, когда был уже одет, чувствуя свежесть новой рубашки. Мои пальцы нащупали в кармане небольшую коробочку. Достал её и показал Вальтеру.

— Хочу сделать ей предложение, — сказал я, и в этот момент всё волнение, весь гнев от утренних тренировок ушли. Я открыл коробочку, показывая ему кольцо. Оно не было вычурным, но было особенным, символизировало нашу связь. В его глазах я увидел искреннее удивление, а затем радость.

— Не рано, спросил он, но в его голосе слышится гордость.

— А чего ждать? — Я захлопнул коробочку с кольцом. — Она и так уже моя, — в этих словах была абсолютная уверенность.

— Тут всего лишь приятно будет осознавать, что фамилию будет носить мою— сказал я Вальтеру, предвкушая этот момент. Я уже видел, что собралось много народу, весь клан, кажется, и даже гости. Но её не видел. Сердце сжалось от нетерпения.

— Ты видел её?— спросил я Вальтера, осматриваясь по сторонам, пытаясь найти среди толпы знакомый силуэт

— Да, — кивнул он. — С Мишель и Филом должны были уже быть здесь.— Я продолжал искать её глазами, пробираясь взглядом сквозь собравшихся. Пока не наткнулся на неё. И в этот момент я, наверное, опешил. Настолько, что слов вымолвить не мог.

Она стояла чуть поодаль, и на ней было то самое платье. Как ей идёт это платье! Оно было простое, но идеально подчёркивало её изящную фигуру, прилегало к каждому изгибу её тела, которое я уже так хорошо знал. Не видел её целый день, а так соскучился, что сил нет. Какова, к черту, вероятность, что я сейчас же не утащу её куда-нибудь, подальше от всех этих глаз? Чтобы мы остались вдвоём, чтобы только она и я. Чтобы никто нам не помешал.

Сглотнул ещё раз, ощущая, как моя аура, мощная и хищная, направляется прямо к ней, окутывая её невидимой волной. Мой волк внутри меня был не просто восхищён, он был поражён её красотой, этой неожиданной, сногсшибательной красотой. Необыкновенная. Она подняла свои глаза – эти огромные, выразительные глаза, – и дёрнулась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь