Онлайн книга «Фаза Быстрого Сна (REM)»
|
Она была готова к вони, к грязи, к копоти — к чему угодно. Но только не к тому, что в кабине её будет ждать до боли знакомый человек. ГЛАВА 61. — Господин Тарин? — спросила Алисé, одновременно поражённая и настороженная. Её бывший куратор из опеки, тот самый, что когда-то устроил её в семью Мареков, был, пожалуй, последним человеком на земле, которого она ожидала встретить в этом отеле. Клаус Тарин не ответил. Он пристально смотрел на Алисé и медленно двинулся к ней. — Стойте на месте! — крикнула она твёрдо, хотя внутри всё сжималось от тревоги. Но мужчина, который когда-то забрал её из детского дома и привёл к лучшей жизни, словно не слышал её. И тут она наконец заметила: он ни капли не изменился за все эти годы. Клаус Тарин выглядел точно так же, как тогда — почти двадцать лет назад. Мужчина, которому и в те времена было под шестьдесят, приближался. Никогда прежде она не видела в его глазах этого сверлящего взгляда. Он казался непредсказуемым, в нём чудилась какая-то тёмная подлость. В руке он держал стеклянный графин. Алисé сглотнула. Если это паразит кошмаров — чей это сон? Ответ мог быть только один. Нико! На мгновение она испугалась, что ловец снов не действует, — существо в облике куратора подходило всё ближе. Но вместо того чтобы наброситься на неё, оно прошло мимо. И вдруг за её спиной оказалась не дверь промышленной кухни, а детская комната Нико — та самая, из далёкого прошлого. Тарин опустился на пёстро застеленную детскую кровать, а рядом с ним сидел… Нико? Сердце Алисé бешено заколотилось. Что я, чёрт возьми, вижу? — Тебе ведь нравится твоя новая сестрёнка, правда? — услышала она голос Тарина, произнесённый таким тоном, что желудок скрутило от отвращения. Нико — в этом сне ему было, наверное, лет восемь — кивнул. — Мне сказали, что Алисé — непослушная девочка и до сих пор доставляет приёмным родителям одни огорчения. По-хорошему, я должен бы отвезти её обратно в приют. Или… очень строго наказать. У Алисé перехватило дыхание. Ярость, омерзение и сокрушительная скорбь обрушились на неё разом. Боже мой, Нико… Что он тогда с тобой делал? Тарин внезапно ударил графином о раму кровати. Осколки рассыпались по ковру у ног Нико. Тело Алисé окаменело. Куратор поднял один из осколков и протянул его Нико. — Глотай, — приказал человек, под чьей защитой они когда-то находились. Сонная артерия на шее Алисé заходила ходуном. Пульс бился так неистово, словно бешеный зверь рвался из клетки. И лишь когда маленький Нико перед ней разрыдался — надрывно, отчаянно, — она наконец сумела вырваться из этого кошмара. Она видела достаточно. Алисé бросилась к лифту, но, словно почуяв её намерение, Клаус Тарин — или существо, принявшее его облик, — метнулся обратно и преградил ей путь. Она уставилась ему в лицо — и увидела в нём абсолютную безжалостность. Я должна попасть в этот лифт! Как в компьютерной игре, где нужно перебирать варианты и проверять, что сработает, ей предстояло проявить изобретательность. Рискнуть. На мгновение она спрятала ловец снов за спину. Тарин молниеносно рванулся вперёд — так стремительно, что от испуга она рухнула навзничь. Выставив ловец снов перед собой, она удержала его на расстоянии, пока существо нависало над ней. Но главное — он отошёл от кабины. |