Онлайн книга «Исчезновение»
|
— Извините, что напугал вас. Вы, наверное, Дженна Халлидей? Я киваю и иду к нему, чтобы пожать руку. — А вы? — Я Джей Нэптон, владелец. Мы с вами говорили по телефону. — Да, понятно, – испытываю огромное чувство облегчения. – Приятно познакомиться по-настоящему. — Взаимно, – он улыбается. – Я просто проверяю незаселенные дома. Сейчас, кроме вас, тут никто не живет. Время такое. Надеюсь, к лету народ подтянется. — А как же тот дом напротив? «Фоксглоув»? Он качает головой. — Нет, там никого. — А… – Это кажется невероятным. – Тот человек уехал? Нэптон выглядит удивленным. — Какой человек? — Там был кто-то. Когда я приехала. Мне показалось, что мужчина – высокий, крепкий, но точно понять было трудно. Вчера я тоже его видела. С ним была немецкая овчарка. Он носит длинное пальто с капюшоном. Лицо Джея темнеет. — Никто не бронировал домики, они пустуют уже несколько недель. Здесь только вы… Не могли ошибиться? Тут, в лесу, многие гуляют с собаками. — Нет, я точно не ошибаюсь. В доме горел свет. И я видела, как туда заходил человек. – Мне становится страшно. Его лицо серьезно. — Вы абсолютно уверены? — Да, уверена. Сквоттеры?[13] — Сомневаюсь. Домики регулярно проверяют – чаще всего я сам или кто-то из моих сотрудников… Подождите здесь, я пойду взгляну. Он идет по неровной грязной дорожке к дому напротив. Я быстро открываю дверь, чтобы убедиться, что ключ у меня, и бегу следом. Нэптон открывает дверь. Я прижимаюсь к стене, опасаясь, что выскочит собака, но там тихо. — Эй! – немножко театрально кричит Джей, входя внутрь. Дом – копия моего. Нэптон распахивает дверь в спальню, она пуста. Пуста и другая, и гостиная. Дом выглядит нежилым. Джей стоит возле кухни. Гостиная такая же, как моя, только диван цвета лайма, на стене нет головы оленя, а на деревянном полу ковер из коровьей шкуры. — Здесь пусто. Хватаюсь за голову. Мой мозг кипит. — Не понимаю, как такое возможно… Вчера здесь кто-то был. — Но сейчас тут пусто, – в его голосе слышно раздражение. Невероятно! Наверняка тот, кто здесь жил, оставил хоть какие-нибудь следы. Я возвращаюсь в спальню. Покрывало не смято. Шкаф пуст. Под кроватью ничего. Я принюхиваюсь. Собакой не пахнет. Захожу в ванную, открываю шкафчик под раковиной, проверяю, не пользовались ли душем. Никаких следов. Точно так же осматриваю вторую комнату. — Ну? – Джей стоит в дверном проходе, подняв бровь. Я качаю головой. — Очень странно… Кто-то точно был здесь. — Замок не взламывали. Сюда никто не входил. – Он вздыхает. – К сожалению, это, скорее всего, то непонятное, что здесь постоянно происходит. — Что вы имеете в виду? — Странные вещи. Говорят же о сверхъестественном, паранормальном… – Джей пожимает плечами, как бы давая понять, что сам не верит в это. Вспоминаю разговор с Ральфом о пришельцах. — Да, я кое-что читала об этом, пока собирала информацию. — По телефону, когда бронировали жилье, вы сказали, что готовите подкаст по делу Оливии Ратерфорд… Я киваю. — Если хотите, я с удовольствием дам интервью. Я не жил здесь, когда пропали ее подруги – переехал сюда год спустя, – но хорошо знаю этот город. И людей. Все эти сумасшедшие теории и самих шарлатанов. — Шарлатанов? – Я заинтригована. — Да. Здесь есть медиум; она уверяет, что ей что-то известно. У нее якобы способность видеть что-то недоступное другим. Она уже многих тут обдурила. Но не меня. Не верю ни одному ее слову. |